< Psalmen 75 >

1 Voor muziekbegeleiding; op de wijze: "Verderf niet." Een psalm van Asaf; een lied. Wij loven U, God, en prijzen U, Wij roepen uw Naam aan, en vermelden uw wonderen!
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
2 Als Ik de tijd acht gekomen, Zal Ik een rechtvaardig oordeel houden:
Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
3 Al wankelt de aarde met al haar bewoners, Ik zet haar zuilen weer recht!
La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
4 Daarom roep ik de hoogmoedigen toe: Weest niet trots, De goddelozen: Steekt de hoorn niet omhoog!
Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
5 Steekt uw hoorn tegen de hemel niet op, En spreekt niet hooghartig tegen de Rots!
No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
6 Want niet uit het oosten of westen, Niet uit de woestijn komt de glorie!
Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
7 Neen, het is God, die zal richten, Den een vernederen, den ander verheffen!
Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
8 Want in Jahweh’s hand is een beker Met schuimende wijn vol bittere kruiden! Hij schenkt hem leeg tot de droesem toe: Alle bozen der aarde moeten slurpen en drinken.
Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
9 Maar ìk zal in eeuwigheid jubelen, Den God van Jakob mijn loflied zingen:
Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Alle hoornen der bozen worden gebroken, Maar de hoornen der rechtvaardigen steken omhoog!
Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.

< Psalmen 75 >