< Psalmen 75 >

1 Voor muziekbegeleiding; op de wijze: "Verderf niet." Een psalm van Asaf; een lied. Wij loven U, God, en prijzen U, Wij roepen uw Naam aan, en vermelden uw wonderen!
Al maestro de coro. Sobre la melodía “No dañes”. Salmo de Asaf. Cántico. Te alabamos, Yahvé, te alabamos; invocamos tu Nombre y narramos tus maravillas.
2 Als Ik de tijd acht gekomen, Zal Ik een rechtvaardig oordeel houden:
“Cuando Yo fije la hora, juzgaré según la justicia.
3 Al wankelt de aarde met al haar bewoners, Ik zet haar zuilen weer recht!
Conmovida la tierra y todos sus habitantes, Yo sustentaré sus columnas.”
4 Daarom roep ik de hoogmoedigen toe: Weest niet trots, De goddelozen: Steekt de hoorn niet omhoog!
Por tanto, digo a los altaneros; “No os ensoberbezcáis”; y a los impíos: “Cesad de engreíros en vuestro poder”;
5 Steekt uw hoorn tegen de hemel niet op, En spreekt niet hooghartig tegen de Rots!
no levantéis vuestra cerviz frente al Altísimo, no digáis insolencias contra Dios.
6 Want niet uit het oosten of westen, Niet uit de woestijn komt de glorie!
Porque no del oriente ni del occidente, ni del desierto, ni de los montes, viene la justicia,
7 Neen, het is God, die zal richten, Den een vernederen, den ander verheffen!
sino que es Dios mismo el Juez; a este lo abate y a aquel lo encumbra.
8 Want in Jahweh’s hand is een beker Met schuimende wijn vol bittere kruiden! Hij schenkt hem leeg tot de droesem toe: Alle bozen der aarde moeten slurpen en drinken.
Porque en la mano del Señor hay un cáliz de vino espumoso, lleno de mixtura; y de él vierte: lo beberán hasta las heces todos los impíos de la tierra.
9 Maar ìk zal in eeuwigheid jubelen, Den God van Jakob mijn loflied zingen:
Mas yo me gozaré eternamente, cantando salmos al Dios de Jacob.
10 Alle hoornen der bozen worden gebroken, Maar de hoornen der rechtvaardigen steken omhoog!
“Y Yo quebrantaré la cerviz de todos los impíos, y alzarán su cerviz los justos.”

< Psalmen 75 >