< Psalmen 75 >

1 Voor muziekbegeleiding; op de wijze: "Verderf niet." Een psalm van Asaf; een lied. Wij loven U, God, en prijzen U, Wij roepen uw Naam aan, en vermelden uw wonderen!
Pou direktè koral la; pou jwe a melodi “Pa Detwi” Yon Sòm Asaph, yon Chanson Nou bay remèsiman a Ou menm, O Bondye, Nou bay remèsiman, paske Non Ou toupre. Moun yo fè deklarasyon zèv mèvèy Ou yo.
2 Als Ik de tijd acht gekomen, Zal Ik een rechtvaardig oordeel houden:
“Lè Mwen menm fikse yon tan ki apwente, Mwen va jije avèk jistis.
3 Al wankelt de aarde met al haar bewoners, Ik zet haar zuilen weer recht!
Latè avèk tout sa ki ladann souke. Se Mwen menm ki kenbe pilye li yo.” Tan
4 Daarom roep ik de hoogmoedigen toe: Weest niet trots, De goddelozen: Steekt de hoorn niet omhoog!
Mwen te di a awogan yo: “Pa vin ògeye!” A mechan an: “Pa leve kòn nan.
5 Steekt uw hoorn tegen de hemel niet op, En spreekt niet hooghartig tegen de Rots!
Pa leve kòn ou anwo. Pa pale kou rèd avèk ògèy ensolan.”
6 Want niet uit het oosten of westen, Niet uit de woestijn komt de glorie!
Paske ni sòti nan lès, ni nan lwès, ni bò kote dezè a, kab gen fòs pou leve moun anwo;
7 Neen, het is God, die zal richten, Den een vernederen, den ander verheffen!
Men Bondye se jij la. Li fè yon moun desann, e li leve yon lòt fè l wo.
8 Want in Jahweh’s hand is een beker Met schuimende wijn vol bittere kruiden! Hij schenkt hem leeg tot de droesem toe: Alle bozen der aarde moeten slurpen en drinken.
Paske gen yon tas nan men SENYÈ a, e diven an ap kimen. Li byen mele e Bondye vide fè l sòti ladann. Anverite, tout mechan yo oblije bwè l jis rive nan dènye ti gout li.
9 Maar ìk zal in eeuwigheid jubelen, Den God van Jakob mijn loflied zingen:
Men pou mwen, mwen va deklare sa, jis pou tout tan. Mwen va chante lwanj a Bondye Jacob la.
10 Alle hoornen der bozen worden gebroken, Maar de hoornen der rechtvaardigen steken omhoog!
Tout kòn a mechan yo, Mwen va koupe fè yo sòti nèt. Men kòn a moun ladwati yo va leve wo.

< Psalmen 75 >