< Psalmen 73 >

1 Psalm van Asaf. Waarachtig; God is goed voor den rechtvaardige, Jahweh voor de reinen van hart!
Yon Sòm Asaph Anverite, Bondye bon a Israël, a (sila) avèk kè ki san tach yo!
2 Toch waren haast mijn voeten gestruikeld, Mijn schreden bijna uitgegleden!
Men pou mwen, pye m te prèt pou glise tonbe, Pa m yo te prèt pou chape.
3 Want ik was jaloers op de bozen, Omdat ik de voorspoed der zondaars zag;
Paske mwen te gen anvi awogan yo, lè m te wè jan mechan yo te byen reyisi.
4 Voor hen toch bestaat er geen lijden, Gezond en vol kracht is hun lijf.
Paske nan lanmò yo, nanpwen soufrans e kò yo byen gra.
5 Ze hebben geen zorgen als andere mensen, Worden niet als anderen geplaagd;
Yo pa nan pwoblèm tankou lòt moun, ni yo pa toumante tankou limanite.
6 Daarom hangen ze hoogmoed om als een keten, Bedekt hen geweld als een mantel.
Pou sa, yo pote ògèy tankou yon bèl kolye. Abiman vyolans kouvri kon yon bèl rad.
7 De misdaad puilt uit hun vet, Hun hart loopt over van slechte gedachten;
Zye yo anfle nan mitan grès yo. Imajinasyon a kè yo dechennen nèt.
8 Ze honen en lasteren, En dreigen op hoge toon met geweld.
Yo giyonnen moun. Ak mechanste, yo pale afè oprime lòt moun. Yo pale konsi se anwo sa soti.
9 Ze zetten een mond op tegen de hemel, En hun tong gaat zich tegen de aarde te buiten.
Nan bouch yo rive nan syèl la, pandan lang yo fè gwo pwomnad sou tout latè.
10 Daarom lopen de dwazen achter hen aan, En slurpen begerig hun woorden op.
Akoz sa a, pèp pa yo retounen kote yo, e yo kontinye bwè gran sous yo nèt.
11 Ze zeggen: "Hoe zou God er iets van weten, De Allerhoogste er kennis van hebben?"
Yo di: “Kòman Bondye konnen? Eske gen konesans kote Pi Wo a?”
12 Zie, zo gaat het de zondaars: Ze zijn altijd gelukkig, en hopen zich rijkdommen op!
Gade byen, (sila) yo se mechan yo ye. Konsi, toujou alèz, yo te agrandi richès yo.
13 Heb ik dan mijn hart vergeefs in reinheid bewaard, En mijn handen in onschuld gewassen:
Anverite, se an ven mwen te kenbe kè m san tach, ak lave men m nan inosans.
14 De ganse dag word ik geplaagd, Iedere morgen opnieuw geslagen!
Paske mwen te twouble tout lajounen e te resevwa chatiman chak maten.
15 Dacht ik: Zo wil ik spreken! Dan brak ik de trouw van het geslacht uwer kinderen;
Si mwen te di: “Mwen va pale konsa,” gade byen, mwen ta trayi jenerasyon pitit Ou yo.
16 Maar als ik ging peinzen, om het te vatten, Dan bleef het een raadsel in mijn oog.
Lè m te reflechi pou konprann sa, zye m pa t wè klè menm.
17 Totdat ik in Gods raadsbesluiten drong, En op hun einde ging letten:
Men jis lè m te antre nan sanktiyè Bondye a, mwen te vin konprann jan yo ta fini.
18 Ja, Gij hebt ze op een glibberige bodem gezet, Ze gestort in hun eigen verderf!
Anverite, Ou te mete yo kote ki glise anpil. Ou te jete yo ba jiskaske yo fini nèt.
19 Hoe zijn ze in een oogwenk vernietigd, Verdwenen, in verschrikkelijke rampen vergaan:
Men kijan yo va detwi nan yon enstan! Y ap bale nèt ale avèk gran perèz kap rive sibitman!
20 Heer, als een droom, die bij het ontwaken vervliegt, Wiens beeld we bij het opstaan verachten!
Tankou yon rèv lè moun leve, O SENYÈ, lè Ou leve, Ou va meprize pwòp fòm yo. Ou va rayi rèv de lespri yo.
21 Als dus mijn hart nog verbitterd zou zijn, En mijn nieren bleven geprikkeld,
Lè kè m te vin anmè, e kè m te pike anndan m,
22 Dan was ik een dwaas en een zot, Een stuk vee in uw oog.
alò, mwen te vin ensansib e san bon konprann. Mwen te tankou yon bèt devan Ou.
23 Want ik blijf altijd bij U, Gij houdt mij bij de rechterhand;
Sepandan, mwen avè W tout tan. Ou te kenbe men dwat mwen.
24 Gij leidt mij naar uw raadsbesluit, En herstelt mij in ere!
Avèk konsèy Ou, Ou va gide mwen, e apre, resevwa mwen nan laglwa.
25 Wat heb ik toch in de hemel; Ook op aarde verlang ik niets buiten U!
Se kilès mwen gen nan syèl la sof ke Ou? Epi anplis ke Ou, mwen pa vle anyen sou latè.
26 Al bezwijken mijn vlees en mijn hart, God is voor eeuwig de Rots van mijn hart en mijn erfdeel.
Chè mwen avèk kè mwen kab fè fayit, men Bondye se fòs kè mwen ak pòsyon mwen jis pou tout tan.
27 Maar die U verlaten, gaan zeker te gronde, Gij vernietigt wie van U afvalt;
Paske gade byen, (sila) ki lwen yo va peri. Ou te detwi tout (sila) ki pa t fidèl a Ou menm yo.
28 Doch mij is het goed, in Gods nabijheid te blijven, En mijn vertrouwen te stellen op Jahweh, mijn Heer!
Men pou mwen, rete pre Bondye se bonte mwen. Mwen te fè Senyè a, BONDYE a, refij mwen, Pou m kab pale tout zèv Ou yo.

< Psalmen 73 >