< Psalmen 72 >

1 Van Salomon. Geef aan den Koning uw rechtsmacht, o God, En uw gerechtigheid aan den Zoon van den Koning;
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
2 Opdat Hij uw volk met rechtvaardigheid richte, En uw misdeelden volgens recht.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
3 De bergen zullen de vrede brengen, De heuvelen gerechtigheid voor het volk;
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
4 Hij zal recht verschaffen aan het volk in verdrukking, De armen helpen, maar den verdrukker vertrappen.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
5 Hij zal leven, zolang de zon blijft stralen, Met de maan van geslacht tot geslacht;
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
6 Hij zal neerdalen als regen op de beemden, Als een bui, die de aarde besproeit.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
7 In zijn dagen zal de gerechtigheid bloeien, En een volheid van vrede, totdat de maan niet meer schijnt.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
8 Van zee tot zee zal Hij heersen, Van de Eufraat tot de grenzen der aarde.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
9 Zijn tegenstanders zullen de knie voor Hem buigen, Zijn vijanden in het stof moeten bijten;
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
10 De koningen van Tarsjisj en zijn kusten, Zullen Hem geschenken brengen. De koningen van Sjeba en Seba Zullen Hem hun schatting betalen;
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
11 Alle vorsten Hem huldigen, Alle volken Hem dienen.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
12 Want Hij zal den arme tegen den rijke beschermen, En den verdrukte, die geen helper meer heeft;
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
13 Zich over den zwakke en arme ontfermen, En uitkomst brengen aan de misdeelden.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
14 Hij zal ze verlossen van druk en geweld, En hun bloed zal kostbaar zijn in zijn ogen;
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
15 Hij zal ze doen leven, en het goud van Sjeba hun schenken, Steeds voor hen bidden, ze iedere dag zegenen.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
16 Dan zal er een overvloed van koren zijn in het land, Het zal wuiven op de toppen der bergen; Zijn aren zullen als de Libanon bloeien, En de halmen als het kruid op het veld.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
17 Zijn Naam zij voor eeuwig gezegend, Zolang de zon schijnt, heerse zijn Naam: Alle volkeren zullen zich daarmee zegenen, Alle geslachten der aarde hem loven!
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
18 Gezegend zij Jahweh, lsraëls God, Die wonderen doet, Hij alleen!
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
19 Gezegend voor eeuwig zijn heerlijke Naam, Heel de aarde worde vervuld van zijn glorie! Amen, Amen!
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
20 Einde der gebeden van David, den zoon van Jesse.
כלו תפלות דוד בן ישי׃

< Psalmen 72 >