< Psalmen 72 >

1 Van Salomon. Geef aan den Koning uw rechtsmacht, o God, En uw gerechtigheid aan den Zoon van den Koning;
Von Salomo. O Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn,
2 Opdat Hij uw volk met rechtvaardigheid richte, En uw misdeelden volgens recht.
daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.
3 De bergen zullen de vrede brengen, De heuvelen gerechtigheid voor het volk;
Die Berge mögen dem Volke Frieden spenden und die Hügel, durch Gerechtigkeit.
4 Hij zal recht verschaffen aan het volk in verdrukking, De armen helpen, maar den verdrukker vertrappen.
Er schaffe den Elenden des Volkes Recht und helfe den Kindern der Armen und unterdrücke den Gewalttätigen.
5 Hij zal leven, zolang de zon blijft stralen, Met de maan van geslacht tot geslacht;
So wird man dich fürchten, solange die Sonne und der Mond scheint, von Geschlecht zu Geschlecht.
6 Hij zal neerdalen als regen op de beemden, Als een bui, die de aarde besproeit.
Er wird herabkommen wie Regen auf die kahle Flur, wie Regenschauer, die das Land erweichen.
7 In zijn dagen zal de gerechtigheid bloeien, En een volheid van vrede, totdat de maan niet meer schijnt.
In seinen Tagen wird der Gerechte blühen, und Fülle von Frieden wird sein, bis kein Mond mehr ist.
8 Van zee tot zee zal Hij heersen, Van de Eufraat tot de grenzen der aarde.
Und er wird herrschen von Meer zu Meer und vom Strom bis an die Enden der Erde.
9 Zijn tegenstanders zullen de knie voor Hem buigen, Zijn vijanden in het stof moeten bijten;
Vor ihm werden sich die Wüstenvölker beugen, und seine Feinde werden Staub lecken.
10 De koningen van Tarsjisj en zijn kusten, Zullen Hem geschenken brengen. De koningen van Sjeba en Seba Zullen Hem hun schatting betalen;
Die Könige von Tarsis und den Inseln werden Gaben bringen, die Könige von Saba und Seba werden Geschenke senden.
11 Alle vorsten Hem huldigen, Alle volken Hem dienen.
Alle Könige werden ihn anbeten, alle Heiden werden ihm dienen.
12 Want Hij zal den arme tegen den rijke beschermen, En den verdrukte, die geen helper meer heeft;
Denn er wird den Armen erretten, wenn er schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.
13 Zich over den zwakke en arme ontfermen, En uitkomst brengen aan de misdeelden.
Des Geringen und Armen wird er sich erbarmen und die Seelen der Armen erretten.
14 Hij zal ze verlossen van druk en geweld, En hun bloed zal kostbaar zijn in zijn ogen;
Er wird ihre Seele von Bedrückungen und Mißhandlung erlösen, und ihr Blut wird in seinen Augen teuer sein.
15 Hij zal ze doen leven, en het goud van Sjeba hun schenken, Steeds voor hen bidden, ze iedere dag zegenen.
Und er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Saba geben; und man wird immerdar für ihn beten, täglich wird man ihn segnen.
16 Dan zal er een overvloed van koren zijn in het land, Het zal wuiven op de toppen der bergen; Zijn aren zullen als de Libanon bloeien, En de halmen als het kruid op het veld.
Es wird im Lande Überfluß an Getreide sein; auf den Bergeshöhen werden seine Fruchtbäume rauschen wie der Libanon und werden blühen im Frühling wie das Kraut auf dem Land.
17 Zijn Naam zij voor eeuwig gezegend, Zolang de zon schijnt, heerse zijn Naam: Alle volkeren zullen zich daarmee zegenen, Alle geslachten der aarde hem loven!
Sein Name bleibt ewiglich, sein Ruhm wachse an der Sonne; alle Völker sollen sich segnen in seinem Namen und sollen ihn glücklich preisen!
18 Gezegend zij Jahweh, lsraëls God, Die wonderen doet, Hij alleen!
Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut!
19 Gezegend voor eeuwig zijn heerlijke Naam, Heel de aarde worde vervuld van zijn glorie! Amen, Amen!
Und gepriesen sei ewiglich der Name seiner Majestät, und die ganze Erde soll voll werden seiner Herrlichkeit! Amen, Amen!
20 Einde der gebeden van David, den zoon van Jesse.
Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

< Psalmen 72 >