< Psalmen 7 >
1 Een klaaglied van David, dat hij Jahweh toezong naar aanleiding van Koesj, den Benjamiet. Jahweh, mijn God, tot U neem ik mijn toevlucht; Help mij, en verlos mij van al mijn vervolgers,
The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
2 Opdat ze mij niet als leeuwen verscheuren, En wegslepen, reddeloos verloren.
Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
3 Jahweh, mijn God, als ik dat zelf heb gedaan, Als er onrecht kleeft aan mijn handen,
O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
4 Als ik kwaad heb vergolden hem, die het mij aandeed, Heb uitgeplunderd, die mij zonder reden bestreed:
If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
5 Laat dan de vijand mij achtervolgen, Totdat hij me grijpt; Mijn leven op de grond vertrappen, Mijn eer vergooien in het slijk.
Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
6 Maar nu, o Jahweh, sta op in uw toorn, Verhef U tegen mijn grimmigen vijand; Waak op tot het oordeel, dat Gij zelf hebt gewild,
Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
7 Laat de scharen der volken U omringen! Span de vierschaar over haar in den hoge,
And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
8 Als rechter der volken, o Jahweh; Doe mij recht, Jahweh, naar mijn gerechtigheid En naar de onschuld mijns harten.
The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
9 Maak een einde aan de boosheid der zondaars, Maar laat de rechtvaardige blijven bestaan! Gij zijt het, die harten en nieren doorgrondt, Rechtvaardige God!
The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
10 Het is God, die mijn schild draagt, Die redt de oprechten van hart;
Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
11 Maar ook een rechtvaardig rechter is God, Een God, wiens gramschap voortdurend blijft dreigen.
God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
12 Bekeert men zich niet, dan scherpt Hij zijn zwaard, Dan spant en richt Hij zijn boog,
Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
13 Houdt moordende wapens gereed, Maakt zijn pijlen als brandende schichten.
And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
14 Ziet, die met valsheid bevrucht is en zwanger van onheil, Baart enkel ontgoocheling;
Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
15 Die een put graaft en uitdiept, Valt in de kuil, die hij delft.
He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
16 Zo keert zijn onrecht op zijn eigen hoofd terug, Valt op eigen schedel zijn misdaad!
His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
17 Dan zal ik Jahweh om zijn gerechtigheid prijzen, De naam van Jahweh, den Allerhoogste, bezingen!
I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.