< Psalmen 68 >

1 Voor muziekbegeleiding van David. Een psalm; een lied. God staat op: zijn vijanden stuiven uiteen, Zijn haters vluchten voor Hem weg!
For the music director. A psalm of David. A song. Stand up, God, and scatter your enemies. Let those who hate him run away from him!
2 Zoals rook spoorloos verdwijnt, En was wegsmelt in vuur, Zo vergaan de bozen Voor het aanschijn van God.
Blow them away as if they were smoke; melt them like beeswax in a fire. Let the wicked die in God's presence.
3 Maar de rechtvaardigen mogen juichen en jubelen, Zich verheugen en verblijden in God!
But those who are right with God are happy, and they celebrate in God's presence, full of joy.
4 Zingt God ter ere, en verheerlijkt zijn Naam, Jubelt voor Hem, die door de woestijn kwam gereden; Verheugt u in Jahweh, En juicht voor zijn aanschijn!
Sing praises to God! Sing praises to his wonderful reputation! Praise the rider of the clouds—his name is the Lord! Be happy in his presence!
5 Hij is de Vader der wezen, de Beschermer der weduwen, Hij is God in zijn heilige tent;
He is a father to the orphans, a protector of widows. This is who God is, who lives in his holy place.
6 God, die de eenzame zwervers naar huis geleidde, Maar de weerspannigen bleven in de wildernis achter!
God gives those who are abandoned a family to live with. He sets prisoners free with celebration. But those who rebel live in a desert wasteland.
7 Bij uw uittocht, o God, aan de spits van uw volk, En bij uw opmars door de woestijn:
God, when you led your people out, when you marched through the desert, (Selah)
8 Beefde de aarde, dropen de hemelen voor het aanschijn van God, Rilde de Sinaï voor het aanschijn van Jahweh, Israëls God!
the earth quaked, and the heavens shook before God, the one of Sinai; before God, the God of Israel.
9 Een regen van gaven hebt Gij uitgestort, o God, En toen uw erfdeel uitgeput was, hebt Gij het gesterkt;
You sent plenty of rain to water the promised land; refreshing it when it was dry.
10 Uw beesten lieten zich onder hen neer, De uitgehongerden hebt Gij, o God, in uw goedheid verkwikt.
Your people settled there, and because of your kindness, God, you looked after the poor. (Selah)
11 Toen heeft de Heer zijn belofte vervuld, En een leger van vrouwen kwam het blijde verkonden:
The Lord gives the command, and a great army of women spread the good news.
12 Machtige koningen slaan met haast op de vlucht, En het schone geslacht verdeelt de buit!
The kings of the foreign armies are quick to run away, and the women who stayed at home divide the plunder!
13 Nu moogt gij gaan rusten in uw beemden: Zilverwit als de vleugels der duif, met goud overtrokken;
Why are you staying at home? There are ornaments in the shape of a dove with wings of silver and feathers of fine gold to be taken.
14 Want de Almachtige heeft de koningen verstrooid, Zoals het sneeuwt op de Salmon!
The Almighty scattered the foreign kings like a snowstorm on Mount Zalmon.
15 Bergen van Basjan, godengebergte met uw spitsen:
“Mountain of God,” Mount Bashan, with your many high peaks, Mount Bashan,
16 Bergen en toppen, waarom kijkt gij scheel Naar de berg, die God tot woonplaats verkoos, En waar Jahweh eeuwig zal wonen?
why do you look enviously, mountain with many peaks, at the mountain God chose as his home, where the Lord will live forever?
17 Op de wagens van God: tienduizenden, duizend maal duizend, Trokt Gij van de Sinaï uw heiligdom binnen, o Heer;
God's chariots can't be counted; there are thousands and thousands of them. He comes among them from Sinai into his Temple.
18 Gij hebt de hoogte beklommen, De gevangenen meegevoerd, Van de mensen geschenken aanvaard, Van weerspannigen zelfs, voor de woonplaats van God!
As you ascended to your high throne you led a procession of prisoners. You received gifts from the people, even from those who had rebelled against the home of the Lord God.
19 Geloofd zij de Heer, die ons altijd beschermt, de God van ons heil;
May the Lord be blessed, for every day he carries our burdens. God is our salvation. (Selah)
20 Gij, die ons redt; Jahweh, die nog uitwegen kent van de dood;
For us, God is a God who saves. The Lord God provides our escape from death.
21 God, die de kop van zijn vijand verplettert, De harde schedel van hem, die in ongerechtigheid leeft!
But God will crush the heads of his enemies, the hairy heads of those who continue to sin.
22 De Heer heeft gezegd: Ik sleep ze uit Basjan, Haal ze naar boven uit de diepten der zee,
The Lord says, “I will drag them down from Bashan; I will drag them up from the depths of the sea,
23 Opdat gij in hun bloed met uw voeten kunt plassen, Ook de tong van uw honden haar deel van de vijanden krijgt!
so that you may walk in their blood. Even your dogs will have their share of your enemies.”
24 Ziet, daar nadert de feeststoet van God, De feeststoet naar het heiligdom van mijn God en mijn Koning!
People watch your processions, God—the processions of my God and King as they go into the Temple.
25 Voorop gaan de zangers, de harpspelers volgen;
The singers are at the front, the musicians at the back, and in the middle girls playing tambourines.
26 In het midden de maagden met pauken: in koren loven ze God. Dan de heersers, uit Israëls bronnen ontsprongen:
Praise God, everyone who has come to worship; praise the Lord, everyone who belongs to Israel.
27 Benjamin de jongste vooraan, Met de vorsten van Juda in machtige drommen, En de vorsten van Zabulon en Neftali’s vorsten!
There is the little tribe of Benjamin, followed by the many leaders from Judah; then come the leaders of Zebulun and Naphtali.
28 Toon nu uw almacht, o God, die Gij ons hebt betuigd,
Display your power, God! Reveal your strength, Lord, as you have done for us in the past.
29 Van uw heiligdom uit voor Jerusalems heil! Laat koningen U geschenken brengen:
Because of your Temple in Jerusalem, kings bring tribute to you.
30 Jonge schapen, kudden stieren en kalveren uit Patros; Met staven van zilver en goud Als vrijwillige schatting der volken;
Condemn the beasts of the reeds, the bulls and calves! May they be humbled and bring bars of silver in tribute! Scatter the war-loving nations!
31 Laat Egypte zijn vette gaven brengen, Koesj zijn handen vullen voor God!
Let Egypt come with bronze gifts; let Ethiopia come quickly and hand over their tributes to God!
32 Koninkrijken der aarde, zingt ter ere van God, En stemt een loflied aan voor den Heer:
Sing to God, kingdoms of the earth, sing praises to the Lord. (Selah)
33 Die de hoogste hemel der hemelen bestijgt, En met zijn stem de machtige donder doet rollen!
Sing to the rider of the ancient heavens, his strong voice sounding like thunder!
34 Geeft glorie aan Israëls God, Wiens macht en kracht in de wolken reikt!
Let everyone know of God's power: how his majesty extends over Israel, how his strength is revealed in the heavens.
35 Ontzaglijk is God in zijn heilige woning: Hij, Israëls God, Die kracht en sterkte geeft aan het volk: Gezegend zij God!
How awesome is God in his Temple! The God of Israel gives strength and power to his people! Praise God!

< Psalmen 68 >