< Psalmen 67 >
1 Voor muziekbegeleiding; met harpen. Een psalm; een lied. God zij ons genadig, en zegene ons, En doe zijn aanschijn over ons lichten;
詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
2 Opdat men op aarde zijn wegen erkenne, Onder alle volken zijn heil.
使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
3 De volkeren moeten U prijzen, o God; Alle naties moeten U loven!
天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
4 De volkeren zullen juichen en jubelen, Omdat Gij de wereld rechtvaardig regeert, Met gerechtigheid de volkeren richt, En de naties op aarde bestuurt.
您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
5 De volkeren moeten U prijzen, o God; Alle naties moeten U loven!
天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
6 De aarde heeft haar oogst gegeven, De Heer, onze God, ons gezegend;
大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
7 Moge God ons blijven zegenen, En alle grenzen der aarde Hem vrezen. De volkeren moeten U prijzen, o God; Alle naties moeten U loven!
願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!