< Psalmen 64 >
1 Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Hoor, o God, mijn luid gejammer, Bevrijd mijn leven van de schrik voor den vijand;
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Wysłuchaj, o Boże, mego głosu, gdy się modlę; zachowaj moje życie od strachu przed wrogiem.
2 Bescherm mij tegen de aanslag der bozen, En tegen het woelen van schurken.
Ukryj mnie przed tajemną radą złoczyńców, przed zgrają czyniących nieprawość;
3 Want ze scherpen hun tong als een zwaard, Richten als pijlen hun bittere woorden;
Którzy naostrzyli swój język jak miecz, nałożyli swoje strzały, słowa jadowite;
4 En om in het geniep den onschuldige te treffen, Leggen ze onverhoeds en onvervaard op hem aan.
Aby strzelać z ukrycia w niewinnego; strzelają znienacka i nikogo się nie boją.
5 Ze stellen hun boze plannen vast, En overleggen, hoe hun strikken te zetten; Ze zeggen: Wie ziet het;
Utwierdzają się w złym zamiarze, zmawiają się, jak ukryć pułapki, i mówią: Któż je zobaczy?
6 Wie achterhaalt onze streken? We zijn met onze plannen gereed, De list is gelukt! Het binnenste van iederen mens is een graf, Een afgrond zijn hart!
Szukają nieprawości, starannie jej poszukują; ich wnętrze i serce są głębokie.
7 Daar schiet God zijn pijl op hen af, En de slagen vallen onverwacht op hen neer;
Ale Bóg wypuści na nich strzałę, nagle odniosą rany;
8 Hun eigen tong brengt ze ten val: Wie ze ziet, schudt meewarig het hoofd.
Własny język doprowadzi ich do upadku; wszyscy, którzy ich zobaczą, uciekną.
9 En allen zullen vol diep ontzag Gods daden verkonden, Erkennen, dat het zijn werk is geweest;
I zlękną się wszyscy ludzie, będą opowiadali o dziele Boga i zrozumieją jego czyny.
10 De brave zal zich in Jahweh verheugen, en op Hem hopen, Alle oprechten van hart zullen juichen!
A sprawiedliwy będzie się weselić w PANU i będzie mu ufał; i będą się chlubili wszyscy prawego serca.