< Psalmen 63 >
1 Een psalm van David, toen hij in de woestijn van Juda vertoefde. God, wat verlang ik naar U; mijn God, naar U dorst mijn ziel, Naar U smacht mijn lichaam als een dor en droog land naar het water.
Dawut yazghan küy (u Yehudadiki chöl-bayawanda bolghan chaghda yézilghan): — I Xuda, Sen méning ilahimdursen, Teshnaliq bilen Séni izdidim! Men qurghaq, changqaq, susiz zéminda turup, Jénim Sanga intizar, etlirim telmürüp intilarki —
2 Ik blik naar U op in uw heilige woning, Om uw macht en uw glorie te aanschouwen!
Muqeddes jayingda Sanga köz tikip qarighinimdek, Men yene zor qudriting we ulughluqungni körsem!
3 Ja, uw genade is kostelijker nog dan het leven: Daarom moeten mijn lippen U loven,
Özgermes muhebbiting hayattinmu ezizdur; Lewlirim Séni medhiyileydu;
4 En wil ik U al mijn dagen prijzen, Mijn handen opheffen in uw Naam.
Shu sewebtin tirik bolsamla, Sanga teshekkür-medhiye oquymen, Séning namingda qollirimni kötürimen.
5 Gij verzadigt mij als met vet en met merg, En mijn mond juicht U toe met jubelende lippen;
Jénim nazunémetlerdin hem mayliq göshlerdin qanaetlen’gendek qanaetlendi; Aghzim échilip xush lewlirim Sanga medhiyilerni yangritidu;
6 Nog op mijn legerstede moet ik aan U denken, En in mijn nachtwaken over U peinzen.
Ornumda yétip Séni esliginimde, Tün kéchilerde Séni séghinip oylinimen.
7 Want Gij zijt mijn Helper, Ik nestel in de schaduw uwer vleugelen;
Chünki Sen manga yardemde bolup kelgensen; Séning qaniting sayiside shad-xuramliqta naxshilarni yangritimen.
8 Mijn ziel klampt zich aan U vast, En uw rechterhand is mij een stut.
Méning jénim Sanga ching chapliship mangidu, Séning ong qolung méni yölimekte.
9 Maar zij, die mijn ondergang zoeken, Zullen in de diepten der aarde verzinken;
Biraq jénimni yoqitishqa izdewatqanlar yer tektilirige chüshüp kétidu.
10 Ze vallen ten prooi aan het zwaard, En worden een buit van de jakhalzen.
Ularning qéni qilich tighida tökülidu, Ular chilbörilerge yem bolidu.
11 Doch de Koning zal zich verheugen in God, En wie Hem trouw zweert, zal juichen; Maar de mond van de leugenaars wordt gestopt!
Lékin padishah Xudadin shadlinidu; Uning nami bilen qesem qilghanlarning hemmisi rohlinip shadlinidu; Chünki yalghan sözligüchilerning zuwani tuwaqlinidu.