< Psalmen 6 >
1 Voor muziekbegeleiding: met harpen en bassen. Een psalm van David. Jahweh, straf mij niet in uw toorn, En tuchtig mij niet in uw gramschap.
Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ontferm U, Jahweh, want ik verkwijn; Schenk mij genezing, o Jahweh. Want mijn beenderen rillen,
Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Mijn ziel is hevig ontsteld. Jahweh, hoe lang nog;
Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
4 Jahweh, houd op! Spaar mijn leven, En kom mij te hulp om uw goedheid.
Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
5 Want in de dood denkt niemand aan U; Wie prijst U nog in het dodenrijk? (Sheol )
Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará? (Sheol )
6 Ik ben afgetobd Door mijn kreunen; Nacht aan nacht besproei ik mijn sponde, Bevochtig mijn kussen met tranen;
Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Mijn oog is dof van verdriet, Mat van al die mij kwellen.
Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Booswichten, weg van mij, allen! Want Jahweh heeft mijn schreien gehoord,
Apartai-vos de mim todos os que obrais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Jahweh heeft naar mijn smeken geluisterd, Jahweh verhoort mijn gebed.
O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Al mijn vijanden zullen worden beschaamd en hevig ontstellen, Plotseling vluchten, met schande bedekt.
Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atráz e envergonhem-se num momento.