< Psalmen 6 >

1 Voor muziekbegeleiding: met harpen en bassen. Een psalm van David. Jahweh, straf mij niet in uw toorn, En tuchtig mij niet in uw gramschap.
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Ontferm U, Jahweh, want ik verkwijn; Schenk mij genezing, o Jahweh. Want mijn beenderen rillen,
Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte; heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
3 Mijn ziel is hevig ontsteld. Jahweh, hoe lang nog;
und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange?
4 Jahweh, houd op! Spaar mijn leven, En kom mij te hulp om uw goedheid.
Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!
5 Want in de dood denkt niemand aan U; Wie prijst U nog in het dodenrijk? (Sheol h7585)
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen? (Sheol h7585)
6 Ik ben afgetobd Door mijn kreunen; Nacht aan nacht besproei ik mijn sponde, Bevochtig mijn kussen met tranen;
Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen.
7 Mijn oog is dof van verdriet, Mat van al die mij kwellen.
Mein Auge ist vertrocknet vor Kummer, gealtert ob all meinen Feinden.
8 Booswichten, weg van mij, allen! Want Jahweh heeft mijn schreien gehoord,
Weichet von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört!
9 Jahweh heeft naar mijn smeken geluisterd, Jahweh verhoort mijn gebed.
Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an!
10 Al mijn vijanden zullen worden beschaamd en hevig ontstellen, Plotseling vluchten, met schande bedekt.
Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen plötzlich mit Schanden umkehren.

< Psalmen 6 >