< Psalmen 6 >

1 Voor muziekbegeleiding: met harpen en bassen. Een psalm van David. Jahweh, straf mij niet in uw toorn, En tuchtig mij niet in uw gramschap.
To the Chief Musician, with stringed Instruments upon the eighth. A Melody of David. O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
2 Ontferm U, Jahweh, want ik verkwijn; Schenk mij genezing, o Jahweh. Want mijn beenderen rillen,
Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, —for dismayed are my bones:
3 Mijn ziel is hevig ontsteld. Jahweh, hoe lang nog;
Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
4 Jahweh, houd op! Spaar mijn leven, En kom mij te hulp om uw goedheid.
Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
5 Want in de dood denkt niemand aan U; Wie prijst U nog in het dodenrijk? (Sheol h7585)
For, in death, is no remembrance of thee, —In hades, who shall give thanks unto thee? (Sheol h7585)
6 Ik ben afgetobd Door mijn kreunen; Nacht aan nacht besproei ik mijn sponde, Bevochtig mijn kussen met tranen;
I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, —With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
7 Mijn oog is dof van verdriet, Mat van al die mij kwellen.
My face, is all sunken with sorrow, —it hath aged, because of all mine adversaries.
8 Booswichten, weg van mij, allen! Want Jahweh heeft mijn schreien gehoord,
Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
9 Jahweh heeft naar mijn smeken geluisterd, Jahweh verhoort mijn gebed.
Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
10 Al mijn vijanden zullen worden beschaamd en hevig ontstellen, Plotseling vluchten, met schande bedekt.
Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.

< Psalmen 6 >