< Psalmen 52 >

1 Voor muziekbegeleiding. Een leerdicht van David, nadat Doëg, de Edomiet aan Saül was gaan melden:”David is in het huis van Achimélek gekomen.” Wat pocht gij op boosheid, En snoeft gij op onrecht,
[For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, "David has come to Abimelech's house."] Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.
2 Broedt gij voortdurend op onheil, Is uw tong als een vlijmscherp, verraderlijk mes?
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
3 Gij kiest wat kwaad is boven het goede, De leugen boven de waarheid;
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
4 Gij houdt alleen van verwarrende woorden, En bedriegelijke taal.
You love all devouring words, you deceitful tongue.
5 Daarom zal God u vernielen, U weggooien eens en voor al, U wegsleuren uit uw tent, Uw wortel uit het land der levenden rukken.
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
6 De rechtvaardigen zullen het huiverend zien, en over hem lachen:
The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
7 "Daar is nu de man, die zijn kracht niet in God heeft gezocht, Maar die op zijn grote rijkdom vertrouwde, En zich op zijn schatten beroemde!"
"Look, this is the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and was confident in his desire."
8 Maar ik ben als een bloeiende olijf in Gods huis, En vertrouw op Gods goedheid voor eeuwig en immer.
But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
9 Eeuwig zal ik U danken, omdat het úw werk is geweest, En de goedheid van uw Naam voor uw vromen verkonden!
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your faithful ones.

< Psalmen 52 >