< Psalmen 50 >

1 Een psalm van Asaf. De God der goden, Jahweh, spreekt en roept tot de aarde Van de opgang tot de ondergang der zon!
Psaume d’Asaph. Dieu, Dieu, l’Éternel, parle, et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.
2 Van Sion, de kroon der schoonheid, straalt God zijn heerlijkheid uit:
De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.
3 Hij komt, onze God, en zwijgt niet meer! Verterend vuur gaat voor Hem uit, De stormwind woedt om Hem heen!
Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.
4 Hij nodigt de hemelen uit, daarboven, En de aarde, om zijn volk te richten:
Il crie vers les cieux en haut, Et vers la terre, pour juger son peuple:
5 "Brengt Mij mijn getrouwen bijeen, Die door offers het Verbond met Mij sloten!"
Rassemblez-moi mes fidèles, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice!
6 En de hemelen verkondigen zijn gerechtigheid; Want God begint het gericht.
Et les cieux publieront sa justice, Car c’est Dieu qui est juge. (Pause)
7 Hoor, mijn volk, en laat Mij spreken; Het u betuigen, Israël: Ik Jahweh, uw God:
Écoute, mon peuple! Et je parlerai; Israël! Et je t’avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.
8 Niet om uw offers spreek Ik u vrij, Of om uw brandoffers, Mij zonder ophouden gebracht.
Ce n’est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi.
9 Neen, Ik heb den stier uit uw stallen niet nodig, En geen bokken uit uw kooien.
Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries.
10 Want Mij behoren alle dieren in het woud, Het vee en het wild op de bergen;
Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers;
11 Ik ken alle vogels in de lucht, Van Mij is wat zich beweegt op het veld.
Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m’appartient.
12 Had Ik honger, Ik behoefde het ú niet te zeggen, Want Mij behoort de aarde met wat ze bevat.
Si j’avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est à moi et tout ce qu’il renferme.
13 Of zou Ik soms stierenvlees eten, En bokkenbloed drinken?
Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs?
14 Neen, breng als uw offer een loflied aan God, Onderhoud uw geloften, den Allerhoogste gebracht,
Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes vœux envers le Très-Haut.
15 En roep Mij aan in tijden van nood: Dan zal Ik u redden, en gij zult Mij eren.
Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.
16 Hoe waagt gij het, over mijn geboden te spreken, En uw mond vol te hebben van mijn Verbond,
Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! Tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,
17 Terwijl gij toch de tucht veracht, En mijn woord in de wind slaat?
Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi!
18 Ziet gij een dief, gij loopt terstond met hem mee, En met echtbrekers gaat gij vriendschappelijk om.
Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.
19 Uw mond vloeit over van boosheid, En uw tong weeft bedrog;
Tu livres ta bouche au mal, Et ta langue est un tissu de tromperies.
20 Gij spreekt schande over uw broeder, En werpt smaad op den zoon van uw moeder.
Tu t’assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère.
21 Dit hebt gij gedaan; en omdat Ik bleef zwijgen, Dacht gij nog: Ik ben niet beter dan gij. Daarom waarschuw Ik u, En breng het u onder het oog.
Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t’es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
22 Godvergetenen, neemt het ter harte; Anders verscheur Ik u, en er is niemand, die u zal redden!
Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.
23 Wie een loflied offert, eert Mij waarachtig, En wie deugdzaam leeft, hem toon Ik Gods heil!
Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.

< Psalmen 50 >