< Psalmen 48 >
1 Een lied; een psalm van de zonen van Kore. Groot is Jahweh, hoog geprezen In de stad van onzen God!
En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
2 Lieflijk verheft zich zijn heilige berg, Voor heel de aarde een vreugde. De Sionsberg is de Spits van het Noorden, De stad van een machtigen Koning;
Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
3 God woont in haar burchten, En toont zich een veilige schuts.
Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
4 Want zie, de koningen hadden zich met elkander verbonden, En rukten gezamenlijk aan;
Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
5 Maar toen ze haar zagen, stonden ze stom van ontzetting, En stoven verschrokken uiteen.
De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
6 Vreselijke angst greep hen aan, En wee als een barende vrouw:
Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
7 Ineens als een storm uit het oosten, Die de Tarsjisj-schepen vernielt.
Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
8 Wat we vroeger hadden gehoord, Hebben we nu ook gezien: Jahweh der heirscharen woont in de stad, Onze God woont in de stad, en laat haar eeuwig bestaan!
Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
9 Wij gedenken uw goedheid, o God, Binnen uw tempel.
Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
10 Uw lof, o God, reikt als uw Naam Tot aan de grenzen der aarde. Vol gerechtigheid is uw rechterhand,
Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
11 Sions berg is er over verheugd; En Juda’s dochteren juichen van vreugde, O Jahweh, om uw gericht.
Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
12 Trekt rond de Sion, loopt er omheen: Telt zijn torens,
Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
13 Let op zijn wallen Ziet naar zijn burchten; Om aan een volgend geslacht te vertellen,
Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
14 Dat God hier woont, Dat onze God ons leidt Voor eeuwig en immer!
Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.