< Psalmen 48 >

1 Een lied; een psalm van de zonen van Kore. Groot is Jahweh, hoog geprezen In de stad van onzen God!
Cantique. Psaume des fils de Coré. Yahweh est grand, il est l'objet de toute louange, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Lieflijk verheft zich zijn heilige berg, Voor heel de aarde een vreugde. De Sionsberg is de Spits van het Noorden, De stad van een machtigen Koning;
Elle s'élève gracieuse, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux extrémités du septentrion, la cité du grand Roi.
3 God woont in haar burchten, En toont zich een veilige schuts.
Dieu, dans ses palais, s'est fait connaître comme un refuge.
4 Want zie, de koningen hadden zich met elkander verbonden, En rukten gezamenlijk aan;
Car voici que les rois s'étaient réunis, ensemble ils s'étaient avancés.
5 Maar toen ze haar zagen, stonden ze stom van ontzetting, En stoven verschrokken uiteen.
Ils ont vu, soudain ils ont été dans la stupeur; éperdus, ils ont pris la fuite.
6 Vreselijke angst greep hen aan, En wee als een barende vrouw:
Là un tremblement les a saisis, une douleur comme celle de la femme qui enfante.
7 Ineens als een storm uit het oosten, Die de Tarsjisj-schepen vernielt.
Par le vent d'Orient tu brises les vaisseaux de Tharsis.
8 Wat we vroeger hadden gehoord, Hebben we nu ook gezien: Jahweh der heirscharen woont in de stad, Onze God woont in de stad, en laat haar eeuwig bestaan!
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu dans la cité de Yahweh des armées; dans la cité de notre Dieu: Dieu l'affermit pour toujours. — Séla.
9 Wij gedenken uw goedheid, o God, Binnen uw tempel.
O Dieu nous rappelons la mémoire de ta bonté, au milieu de ton temple.
10 Uw lof, o God, reikt als uw Naam Tot aan de grenzen der aarde. Vol gerechtigheid is uw rechterhand,
Comme ton nom, ô Dieu, ainsi ta louange arrive jusqu'aux extrémités de la terre. Ta droite est pleine de justice.
11 Sions berg is er over verheugd; En Juda’s dochteren juichen van vreugde, O Jahweh, om uw gericht.
Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda soient dans l'allégresse, à cause de tes jugements!
12 Trekt rond de Sion, loopt er omheen: Telt zijn torens,
Parcourez Sion et faites-en le tour, comptez ses forteresses;
13 Let op zijn wallen Ziet naar zijn burchten; Om aan een volgend geslacht te vertellen,
observez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 Dat God hier woont, Dat onze God ons leidt Voor eeuwig en immer!
Voilà le Dieu qui est notre Dieu à jamais et toujours; il sera notre guide dans tous les siècles.

< Psalmen 48 >