< Psalmen 48 >
1 Een lied; een psalm van de zonen van Kore. Groot is Jahweh, hoog geprezen In de stad van onzen God!
Qorah övladlarının məzmuru. Bir ilahi. Allahımızın şəhərində, Öz müqəddəs dağında Rəbb çox əzəmətlidir, Bol həmdlərə layiqdir.
2 Lieflijk verheft zich zijn heilige berg, Voor heel de aarde een vreugde. De Sionsberg is de Spits van het Noorden, De stad van een machtigen Koning;
Şimala tərəf böyük Padşahın şəhəri – Sion dağı ucalığı ilə gözəldir, Dünyanın sevincidir.
3 God woont in haar burchten, En toont zich een veilige schuts.
Onun qalalarında Allah Özünü Alınmaz qala kimi göstərmişdir.
4 Want zie, de koningen hadden zich met elkander verbonden, En rukten gezamenlijk aan;
Padşahlar bir yerə yığıldılar, Siona yürüş etdilər.
5 Maar toen ze haar zagen, stonden ze stom van ontzetting, En stoven verschrokken uiteen.
Onu görəndə mat qaldılar, Qorxub tez qaçdılar.
6 Vreselijke angst greep hen aan, En wee als een barende vrouw:
Hamilə qadının ağrısı kimi Canlarına lərzə düşdü.
7 Ineens als een storm uit het oosten, Die de Tarsjisj-schepen vernielt.
Sən şərq küləyi ilə Tarşiş gəmilərini parçaladın.
8 Wat we vroeger hadden gehoord, Hebben we nu ook gezien: Jahweh der heirscharen woont in de stad, Onze God woont in de stad, en laat haar eeuwig bestaan!
Ordular Rəbbinin şəhərində – Allahımızın şəhərində Nə eşitmişiksə, onu gördük, Allah oranı əbədi saxlayacaq. (Sela)
9 Wij gedenken uw goedheid, o God, Binnen uw tempel.
Ey Allah, məbədində Məhəbbətin barədə dərindən düşünürük.
10 Uw lof, o God, reikt als uw Naam Tot aan de grenzen der aarde. Vol gerechtigheid is uw rechterhand,
Ey Allah, yerin ucqarlarına qədər Adın həmdə layiqdir. Sağ əlin ədalətinlə doludur.
11 Sions berg is er over verheugd; En Juda’s dochteren juichen van vreugde, O Jahweh, om uw gericht.
Qoy Sion dağı sevinsin. Sənin hökmlərinə görə Qoy Yəhuda qızları şad olsun.
12 Trekt rond de Sion, loopt er omheen: Telt zijn torens,
Sionun ətrafında gəzib-dolaşın, Onun qüllələrini sayın.
13 Let op zijn wallen Ziet naar zijn burchten; Om aan een volgend geslacht te vertellen,
Divarlarına fikir verin, Qalalarına diqqətlə baxın. Gələcək nəslə belə deyin:
14 Dat God hier woont, Dat onze God ons leidt Voor eeuwig en immer!
«Əbədi, sonsuzadək Bu Allah bizim Allahımızdır. Ömrümüzün sonunadək O bizə yol göstərəcək!»