< Psalmen 47 >

1 Voor muziekbegeleiding. Van de zonen van Kore; een psalm. Volkeren, klapt allen in de handen; Juicht en jubelt ter ere van God!
可拉后裔的诗,交与伶长。 万民哪,你们都要拍掌! 要用夸胜的声音向 神呼喊!
2 Want ontzaglijk is Jahweh, de Allerhoogste, Een machtig Koning over heel de aarde.
因为耶和华至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Hij legt de volken voor ons neer, En naties onder onze voeten;
他叫万民服在我们以下, 又叫列邦服在我们脚下。
4 Hij kiest het erfdeel voor ons uit, De trots van Jakob, zijn beminde.
他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。 (细拉)
5 God stijgt ten troon met jubelzang, Jahweh met bazuingeschal!
神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
6 Zingt en jubelt ter ere van God, Zingt en juicht voor onzen Koning!
你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
7 Want Hij is Koning van heel de aarde; Zingt dus een hymne ter ere van God!
因为 神是全地的王; 你们要用悟性歌颂。
8 God heeft het koningschap over de volkeren aanvaard, God heeft zijn heilige troon bestegen;
神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
9 De vorsten der volkeren sluiten zich aan Bij het volk van Abrahams God. Want Gode behoren de heersers der aarde; Hoog verheven is Hij alleen!
列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。 因为世界的盾牌是属 神的; 他为至高!

< Psalmen 47 >