< Psalmen 47 >
1 Voor muziekbegeleiding. Van de zonen van Kore; een psalm. Volkeren, klapt allen in de handen; Juicht en jubelt ter ere van God!
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
2 Want ontzaglijk is Jahweh, de Allerhoogste, Een machtig Koning over heel de aarde.
上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
3 Hij legt de volken voor ons neer, En naties onder onze voeten;
祂鎮壓萬民屬我們管轄,祂屈服列邦在我們腳下。
4 Hij kiest het erfdeel voor ons uit, De trots van Jakob, zijn beminde.
祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
5 God stijgt ten troon met jubelzang, Jahweh met bazuingeschal!
天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
6 Zingt en jubelt ter ere van God, Zingt en juicht voor onzen Koning!
你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
7 Want Hij is Koning van heel de aarde; Zingt dus een hymne ter ere van God!
因為天主是普世的君王,你們都應該以詩歌讚揚。
8 God heeft het koningschap over de volkeren aanvaard, God heeft zijn heilige troon bestegen;
天主作王統治萬國,天主登上聖座寶位。
9 De vorsten der volkeren sluiten zich aan Bij het volk van Abrahams God. Want Gode behoren de heersers der aarde; Hoog verheven is Hij alleen!
萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。