< Psalmen 44 >

1 Voor muziekbegeleiding. Van de zonen van Kore; een leerdicht. O God, wij hebben het met eigen oren gehoord, Onze vaderen hebben het ons verteld, Wat Gij gedaan hebt in hun dagen, Met eigen hand in vroeger tijd.
За първия певец. Поучение за Кореевите синове. Боже с ушите си сме чули, нашите бащи са ни разказвали, Какво дело си извършил в техните дни, в древните времена.
2 Naties hebt Gij uitgeroeid om hèn te planten, Volkeren geveld, om hèn te doen groeien.
Ти си изгорил с ръката Си народите, а тях си насадил; Съкрушил си племена, а тях си разпространил.
3 Neen, niet met hun zwaard namen zij bezit van het Land, Niet hun arm bracht hun zege: Maar het was uw rechterhand en uw arm En het licht van uw aanschijn, omdat Gij ze lief hadt.
Защото не завладяха земята със своя меч, Нито тяхната мишца ги спаси, Но Твоята десница и Твоята мишца, и светлостта на Твоето лице, Защото Твоето благоволение беше към тях.
4 Gij waart het, mijn Koning en God, Die Jakob de zege verleende;
Ти си Цар мой, Боже; Заповядай да стават победи за Якова.
5 Met úw hulp sloegen wij onze vijanden neer, Door úw Naam trapten wij onze haters tegen de grond;
Чрез Тебе ще повалим неприятелите си; Чрез Твоето име ще стъпчем ония, които се повдигат против нас.
6 Neen, ik heb niet vertrouwd op mijn boog, En mijn zwaard kon de zege niet schenken.
Защото няма да уповавам на лъка си, Нито ще ме избави мечът ми.
7 Maar Gij hebt ons van onze verdrukkers verlost, En onze haters te schande gemaakt;
Защото Ти си ни избавил от противниците ни, И посрамил си ония, които ни мразят.
8 In God mochten we steeds blijven roemen, En uw Naam in eeuwigheid prijzen!
С Бога ще се хвалим всеки ден, И името Ти ще славословим до века. (Села)
9 Maar nú hebt Gij ons verstoten, ons te schande gemaakt, En trekt niet meer met onze heirscharen op;
Но сега Ти си ни отхвърлил и посрамил, И не излизат вече с нашите войски.
10 Gij laat ons vluchten voor onze verdrukkers, En onze haters roven ons leeg!
Правиш ни да се върнем назад пред противника; И мразещите ни обират ни за себе си.
11 Gij levert ons als slachtvee uit, En verstrooit ons onder de naties;
Предал си ни като овци за ядене, И разпръснал си ни между народите.
12 Verkoopt uw volk voor een spotprijs, En geeft het bijna voor niet!
Продал си Своите люде за нищо. И не си спечелил от цената им.
13 Gij maakt ons tot smaad onzer buren, Tot spot en hoon voor die ons omringen;
Правиш ни за укор на съседите ни, За присмех и поругание на ония, които са около нас.
14 Gij laat de heidenen over ons schimpen, De volkeren meewarig het hoofd over ons schudden.
Правиш ни за поговорка между народите, За кимване с глава между племената.
15 Mijn schande staat mij altijd voor ogen, En de schaamte bedekt mijn gelaat,
Всеки ден позорът ми е пред мене, И срамът на лицето ми ме покрива,
16 Om de praatjes van schimper en spotter, Om de blik van vijand en hater.
Поради гласа на онзи, който укорява и хули, Поради неприятеля, и отмъстителя.
17 En dit alles trof ons, ofschoon wij U niet hebben vergeten, En uw Verbond niet hebben verbroken.
Всичко това дойде върху нас; Обаче ние не Те забравихме, Нито станахме неверни на Твоя завет.
18 Ons hart is niet afvallig geworden, Onze schreden dwaalden niet af van uw pad;
Сърцето ни не се върна назад, Нито се отклониха стъпките ни от Твоя път,
19 Toch hebt Gij ons naar het oord der jakhalzen verwezen, En ons met de schaduw des doods overdekt.
Макар Ти да си ни съкрушил в пусто място. И да си ни покрил с мрачна сянка.
20 Of, hadden wij de Naam van onzen God soms vergeten, Onze handen naar vreemde goden geheven:
Ако сме забравили името на нашия Бог, Или сме прострели ръцете си към чужд Бог,
21 Zou God het misschien niet hebben geweten, Hij, die de hartsgeheimen doorgrondt?
То не ще ли Бог да издири това? Защото той знае тайните на сърцето.
22 Neen, om Uwentwil blijft men ons wurgen, En worden wij als slachtvee behandeld!
Не! ние сме убивани заради Тебе цял ден, Считани сме като овци за клане,
23 Sta op dan; waarom zoudt Gij slapen, o Heer! Ontwaak; blijf ons niet altijd verstoten!
Събуди се, Господи, защо спиш? Стани, не ни отхвърляй за винаги.
24 Waarom zoudt Gij uw aanschijn verbergen, Onze nood en ellende vergeten?
Защо криеш лицето Си, И забравяш неволята ни и угнетението ни?
25 Want onze ziel ligt gebukt in het stof, En ons lichaam kleeft vast aan de grond.
Защото душата ни е снишена до пръстта; Коремът ни е прилепен до земята.
26 Sta op, ons te hulp! Red ons om wille van uw genade!
Стани да ни помогнеш, И Избави ни заради милосърдието Си.

< Psalmen 44 >