< Psalmen 33 >

1 Gij rechtvaardigen, heft Jahweh een jubelzang aan; De psalm is een lust voor de vromen!
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Looft Jahweh met citers, Bespeelt voor Hem de tiensnarige harp;
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Stemt een nieuw lied voor Hem aan, Tokkelt de lieren, lustig en luid!
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 Want Jahweh’s woord is waarachtig, Onveranderlijk al zijn daden.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 Gerechtigheid en recht heeft Hij lief; Van Jahweh’s goedheid is de aarde vol.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 Door het woord van Jahweh zijn de hemelen gemaakt, Door de adem van zijn mond heel hun heir;
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 Hij verzamelde het water der zee in een zak, Legde de oceanen in schuren op.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Heel de aarde moet Jahweh vrezen, Al de bewoners der wereld Hem duchten.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 Want Hij sprak: en het was; Hij gebood: en het stond.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 De raadslagen der volken gooit Jahweh omver, Hij verijdelt de plannen der naties;
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 Maar Jahweh’s raadsbesluit staat in eeuwigheid vast: Wat zijn hart heeft bedacht, van geslacht tot geslacht.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 Gelukkig de natie, die Jahweh tot God heeft, Het volk, dat Hij Zich tot erfdeel verkoos!
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 Jahweh ziet neer uit de hemel, Richt zijn blik op alle kinderen der mensen.
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 Hij let van de plaats, waar Hij troont, Op alle bewoners der aarde:
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 Hij, die aller hart heeft geschapen, En al hun daden doorgrondt.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 Geen koning overwint door de macht van zijn heir, Geen held wordt gered door geweldige kracht;
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 Ook het ros kan de zege niet schenken, Door zijn grote snelheid niet redden.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 Maar het oog van Jahweh rust op hen, die Hem vrezen, En die op zijn goedheid vertrouwen:
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 Om ze te redden van de dood, Ze in het leven te houden bij hongersnood.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Onze ziel blijft opzien tot Jahweh: Hij is onze hulp en ons schild;
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 In Hem verheugt zich ons hart, Wij vertrouwen op zijn heilige Naam.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Uw genade, o Jahweh, dale over ons neer, Naarmate wij op U blijven hopen!
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.

< Psalmen 33 >