< Psalmen 33 >
1 Gij rechtvaardigen, heft Jahweh een jubelzang aan; De psalm is een lust voor de vromen!
¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
2 Looft Jahweh met citers, Bespeelt voor Hem de tiensnarige harp;
Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3 Stemt een nieuw lied voor Hem aan, Tokkelt de lieren, lustig en luid!
Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
4 Want Jahweh’s woord is waarachtig, Onveranderlijk al zijn daden.
Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
5 Gerechtigheid en recht heeft Hij lief; Van Jahweh’s goedheid is de aarde vol.
Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
6 Door het woord van Jahweh zijn de hemelen gemaakt, Door de adem van zijn mond heel hun heir;
Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
7 Hij verzamelde het water der zee in een zak, Legde de oceanen in schuren op.
Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
8 Heel de aarde moet Jahweh vrezen, Al de bewoners der wereld Hem duchten.
Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
9 Want Hij sprak: en het was; Hij gebood: en het stond.
Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
10 De raadslagen der volken gooit Jahweh omver, Hij verijdelt de plannen der naties;
Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 Maar Jahweh’s raadsbesluit staat in eeuwigheid vast: Wat zijn hart heeft bedacht, van geslacht tot geslacht.
El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
12 Gelukkig de natie, die Jahweh tot God heeft, Het volk, dat Hij Zich tot erfdeel verkoos!
Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
13 Jahweh ziet neer uit de hemel, Richt zijn blik op alle kinderen der mensen.
Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
14 Hij let van de plaats, waar Hij troont, Op alle bewoners der aarde:
Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
15 Hij, die aller hart heeft geschapen, En al hun daden doorgrondt.
el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
16 Geen koning overwint door de macht van zijn heir, Geen held wordt gered door geweldige kracht;
No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
17 Ook het ros kan de zege niet schenken, Door zijn grote snelheid niet redden.
Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
18 Maar het oog van Jahweh rust op hen, die Hem vrezen, En die op zijn goedheid vertrouwen:
He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
19 Om ze te redden van de dood, Ze in het leven te houden bij hongersnood.
para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
20 Onze ziel blijft opzien tot Jahweh: Hij is onze hulp en ons schild;
Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 In Hem verheugt zich ons hart, Wij vertrouwen op zijn heilige Naam.
Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
22 Uw genade, o Jahweh, dale over ons neer, Naarmate wij op U blijven hopen!
Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.