< Psalmen 33 >
1 Gij rechtvaardigen, heft Jahweh een jubelzang aan; De psalm is een lust voor de vromen!
Prepevajte, pravični v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
2 Looft Jahweh met citers, Bespeelt voor Hem de tiensnarige harp;
Slavite Gospoda sè strunami, s citrami in desetostrunjem mu pojte.
3 Stemt een nieuw lied voor Hem aan, Tokkelt de lieren, lustig en luid!
Pojte mu novo pesem, krepko bijte na strune, da doni.
4 Want Jahweh’s woord is waarachtig, Onveranderlijk al zijn daden.
Ker prava je beseda Gospodova; in stanovitno vse delo njegovo.
5 Gerechtigheid en recht heeft Hij lief; Van Jahweh’s goedheid is de aarde vol.
Pravico ljubi in sodbo; milosti Gospodove polna je zemlja.
6 Door het woord van Jahweh zijn de hemelen gemaakt, Door de adem van zijn mond heel hun heir;
Z besedo Gospodovo ustvarjena so nebesa, in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
7 Hij verzamelde het water der zee in een zak, Legde de oceanen in schuren op.
Morske vode znaša kakor kup in v shrambe deva valove.
8 Heel de aarde moet Jahweh vrezen, Al de bewoners der wereld Hem duchten.
Gospoda naj se bojé vse dežele, pred njim naj trepetajo vsi sveta prebivalci.
9 Want Hij sprak: en het was; Hij gebood: en het stond.
Ker na besedo njegovo je, karkoli je, na zapoved njegovo postane.
10 De raadslagen der volken gooit Jahweh omver, Hij verijdelt de plannen der naties;
Gospod uničuje narodov sklep, misli ljudstev podira.
11 Maar Jahweh’s raadsbesluit staat in eeuwigheid vast: Wat zijn hart heeft bedacht, van geslacht tot geslacht.
Sklep pa Gospodov ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
12 Gelukkig de natie, die Jahweh tot God heeft, Het volk, dat Hij Zich tot erfdeel verkoos!
Blagor narodu, katerega Bog je Gospod, ljudstvo, katero si je izvolil v last.
13 Jahweh ziet neer uit de hemel, Richt zijn blik op alle kinderen der mensen.
Z nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
14 Hij let van de plaats, waar Hij troont, Op alle bewoners der aarde:
Z mesta prebivališča svojega gleda dol na vse zemlje prebivalce.
15 Hij, die aller hart heeft geschapen, En al hun daden doorgrondt.
In obrazovatelj tudi njih src, pazi na vsa njihova dela.
16 Geen koning overwint door de macht van zijn heir, Geen held wordt gered door geweldige kracht;
Ni ga kralja, da bi se rešil z množico krdél; mogočni se ne otme z množico moči.
17 Ook het ros kan de zege niet schenken, Door zijn grote snelheid niet redden.
Goljufiv je konj za rešitev in z množico moči svoje ne oprosti jezdeca.
18 Maar het oog van Jahweh rust op hen, die Hem vrezen, En die op zijn goedheid vertrouwen:
Glej, oko Gospodovo pazi na nje, kateri se ga bojé, na njé, kateri čakajo milosti njegove;
19 Om ze te redden van de dood, Ze in het leven te houden bij hongersnood.
Da reši smrti njih dušo, in jih žive ohrani v lakoti.
20 Onze ziel blijft opzien tot Jahweh: Hij is onze hulp en ons schild;
Duša naša čaka Gospoda; pomoč je naša in ščit naš.
21 In Hem verheugt zich ons hart, Wij vertrouwen op zijn heilige Naam.
Ker v njem se raduje srce naše, kajti zaupamo njegovemu svetemu imenu.
22 Uw genade, o Jahweh, dale over ons neer, Naarmate wij op U blijven hopen!
Milost tvoja, Gospod, bodi nad nami, kakor te pričakujemo.