< Psalmen 29 >

1 Een psalm van David. Brengt Jahweh, zonen Gods, Brengt Jahweh glorie en lof.
大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
2 Brengt Jahweh de eer van zijn Naam; Huldigt Jahweh in heilige feestdos!
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
3 De stem van Jahweh over de wateren! De God van majesteit, Jahweh, dondert over de onmetelijke plassen!
耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
4 De stem van Jahweh vol kracht, De stem van Jahweh vol glorie!
耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
5 De stem van Jahweh verbrijzelt de ceders, Jahweh slaat de ceders van de Libanon te pletter.
耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
6 Als een kalf laat Hij de Libanon huppelen, De Sjirjon als het jong van een buffel.
他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
7 De stem van Jahweh braakt vurige flitsen; En in zijn paleis roept iedereen: Glorie!
耶和华的声音使火焰分岔。
8 De stem van Jahweh laat de wildernis beven, Jahweh schokt de steppe van Kadesj;
耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
9 De stem van Jahweh wringt eiken krom, En ontbladert de wouden.
耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
10 Jahweh zetelt op de orkaan, Jahweh troont er als Koning voor eeuwig!
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
11 Jahweh geeft kracht aan zijn volk; Jahweh zegent zijn volk met de vrede!
耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。

< Psalmen 29 >