< Psalmen 26 >

1 Van David. Wees mijn Rechter, o Jahweh! Want mijn wandel is rein; Altijd heb ik op Jahweh vertrouwd, Nooit gewankeld!
Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
2 Beproef mij, en toets mij, o Jahweh; Doorgrond mijn nieren en hart.
Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
3 Want uw liefde houd ik voor ogen, En in uw waarheid heb ik geleefd;
Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
4 Ik heb geen gemeenschap met veinzers, Met gluipers ga ik niet om;
Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
5 Ik haat het gezelschap der bozen, En met slechtaards zit ik niet aan.
Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
6 Maar ik was mijn handen in onschuld, En sta rond uw altaar,
Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
7 O Jahweh, om U een loflied te zingen, En al uw wonderen te melden.
ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
8 Jahweh, ik bemin het huis, waar Gij toeft, De woonplaats van uw heerlijkheid.
Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
9 Werp mij niet weg met de zondaars, Mijn leven niet met moordenaars,
Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
10 Aan wier handen misdaad kleeft, Wier rechterhand is omgekocht.
abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
11 Neen, ik wandel in onschuld; Red mij dus, Jahweh, en wees mij genadig!
Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
12 Mijn voet staat in de gerechtigheid vast; Ik zal U loven, o Jahweh, in de volle gemeente!
Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.

< Psalmen 26 >