< Psalmen 25 >

1 Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
Nzembo ya Davidi. Yawe, Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo.
2 Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
Nzambe na ngai, natiaka elikya na ngai kati na Yo; sala ete nayoka soni te, mpe banguna na ngai basepela te na tina na ngai.
3 Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
Bato nyonso oyo batalelaka Yo bakotikala koyokisama soni ata moke te; kaka ba-oyo bapesaka Yo mokongo nde bakoyokisama soni.
4 Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
Yawe, lakisa ngai nzela, teya ngai nzela oyo olingi ete nalanda.
5 Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
Kamba ngai kati na bosolo na Yo mpe pesa ngai mayele, pamba te ozali Nzambe, Mobikisi na ngai; mpe ngai natiaka elikya na ngai kati na Yo tango nyonso.
6 Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
Yawe, kanisa mawa mpe bolingo na Yo, pamba te ezali mpo na libela na libela.
7 Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
Yawe, kokanisa te masumu mpe botomboki ya bolenge na ngai; kanisa ngai kaka kolanda boboto na Yo, pamba te ozali malamu.
8 Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
Solo, Yawe azali malamu mpe alima; atalisaka banzela na Ye epai ya bato ya masumu.
9 De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
Atambolisaka bato oyo bamikitisa, kati na banzela ya sembo, mpe ateyaka bango banzela na Ye.
10 Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
Banzela nyonso ya Yawe etalisaka bolingo mpe boyengebene na Ye mpo na bato oyo babatelaka boyokani mpe malako na Ye.
11 O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
Yawe, mpo na bolingo ya Kombo na Yo, limbisa masumu na ngai, atako ezali minene.
12 Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
Banani bazali bato oyo batosaka Yawe? Alakisaka bango nzela ya kopona.
13 Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
Boye, bakolekisa mikolo ya bomoi na bango kati na bofuluki, mpe mokili ekozala libula ya bana na bango.
14 Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
Yawe ayebisaka mabongisi na Ye epai ya bato oyo batosaka Ye, alakisaka bango mabombami ya boyokani na Ye.
15 Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
Natalelaka Yawe tango nyonso, pamba te kaka Ye nde akolongola makolo na ngai na motambo.
16 Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
Yawe, balola miso na Yo epai na ngai mpe salela ngai ngolu, pamba te nazali kaka ngai moko, mpe nazali monyokolami.
17 Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
Lembisa pasi ya motema na ngai mpe kangola ngai na mitungisi na ngai.
18 Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
Tala pasi mpe kolela na ngai, mpe limbisa masumu na ngai nyonso.
19 Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
Tala ndenge nini banguna na ngai bazali ebele, mpe ndenge nini bazali koyina ngai makasi!
20 Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
Batela bomoi na ngai mpe kangola ngai; sala ete nayoka soni te, pamba te nabombamaka kati na Yo.
21 Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
Lokola mpe natielaka Yo motema, tika ete bozangi pamela mpe bosembo ebatela ngai.
22 Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!
Nzambe, kangola Isalaele, na pasi na yango nyonso!

< Psalmen 25 >