< Psalmen 25 >

1 Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
Von David. Zu dir, o HERR, erhebe ich meine Seele;
2 Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
mein Gott, ich traue auf dich; laß mich nicht zuschanden werden, daß meine Feinde nicht frohlocken über mich.
3 Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
Gar keiner wird zuschanden, der deiner harrt; zuschanden werden, die ohne Ursache treulos handeln!
4 Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Pfade;
5 Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
leite mich durch deine Wahrheit und lehre mich; denn du bist der Gott meines Heils; auf dich harre ich allezeit.
6 Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
Gedenke, o HERR, deiner Barmherzigkeit und deiner Gnade, die von Ewigkeit her sind!
7 Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Gnade, um deiner Güte willen, o HERR.
8 Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
Der HERR ist gut und gerecht, darum weist er die Sünder auf den Weg;
9 De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
er leitet die Elenden auf den rechten Pfad und lehrt die Elenden seinen Weg.
10 Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
Alle Pfade des HERRN sind Gnade und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.
11 O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß!
12 Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
Wer ist der Mann, der den HERRN fürchtet? Er lehrt ihn den Weg, den er erwählen soll.
13 Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
14 Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
Freundschaft hält der HERR mit denen, die ihn fürchten, und seinen Bund tut er ihnen kund.
15 Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
Meine Augen sind stets auf den HERRN gerichtet, daß er meinen Fuß aus dem Netze ziehe.
16 Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend!
17 Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
Erleichtere die Angst meines Herzens und führe mich heraus aus meinen Nöten!
18 Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
Siehe an mein Elend und meine Plage und vergib mir alle meine Sünden!
19 Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
Siehe an meine Feinde, denn ihrer sind viele, und sie hassen mich grimmig.
20 Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
Bewahre meine Seele und rette mich; laß mich nicht zuschanden werden; denn ich traue auf dich!
21 Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten; denn ich harre deiner.
22 Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!
O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten!

< Psalmen 25 >