< Psalmen 25 >

1 Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
2 Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
Jumalani, sinuun minä turvaan; älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.
3 Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.
4 Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
5 Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua, sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.
6 Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.
7 Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
8 Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
Hyvä ja vakaa on Herra; sentähden hän neuvoo syntiset tielle.
9 De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.
10 Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.
11 O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi minun syntivelkani, sillä se on suuri.
12 Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää-sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.
13 Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
14 Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.
15 Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
Minun silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää minun jalkani verkosta.
16 Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
Käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
17 Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
18 Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
Katso minun kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki minun syntini anteeksi.
19 Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
20 Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
Varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.
21 Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua, sillä sinua minä odotan.
22 Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!
Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.

< Psalmen 25 >