< Psalmen 25 >
1 Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
[A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
2 Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
4 Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
5 Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
7 Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
8 Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
9 De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
10 Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
11 O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
12 Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
13 Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
14 Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
15 Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
16 Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
17 Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
18 Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
19 Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
20 Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
21 Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.