< Psalmen 25 >
1 Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
2 Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
3 Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
4 Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
5 Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
6 Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
7 Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
8 Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
9 De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
10 Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
11 O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
12 Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
13 Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
14 Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
15 Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
16 Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
17 Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
18 Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
19 Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
20 Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
21 Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
22 Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.