< Psalmen 24 >

1 Een psalm van David. Aan Jahweh behoort de aarde, met wat ze bevat, De wereld en die er op wonen;
Psalm Dawida. Do PANA należy ziemia i wszystko, co ją napełnia, świat i jego mieszkańcy.
2 Want Hij heeft ze op de zeeën gegrond, En geplant op de stromen.
Na morzach bowiem ugruntował go i utwierdził na rzekach.
3 Wie mag de berg van Jahweh bestijgen, Wie zijn heilige stede betreden?
Któż wstąpi na górę PANA? Kto stanie w jego świętym miejscu?
4 Die rein is van handen, en zuiver van hart; In wiens ziel geen bedrog is, en die geen valse eden zweert.
[Człowiek] rąk nieskalanych i czystego serca, który nie skłania swej duszy ku marności i nie przysięga podstępnie.
5 Hij zal zegen van Jahweh ontvangen, En loon van den God van zijn heil:
On otrzyma błogosławieństwo od PANA i sprawiedliwość od Boga, swego Zbawiciela.
6 Die behoort tot hen, die Jahweh vereren, En het aangezicht zoeken van Jakobs God.
To jest pokolenie tych, którzy go szukają, którzy szukają twego oblicza, [Boże] Jakuba. (Sela)
7 Poorten, heft uw kroonlijsten op; Eeuwige posten, rekt u omhoog: De Koning der glorie gaat binnen!
Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.
8 Wie is de Koning der glorie? Jahweh, krachtig en sterk, Jahweh, de held in de strijd!
Któż jest tym Królem chwały? PAN mocny i potężny, PAN potężny w boju.
9 Poorten, heft uw kroonlijsten op; Eeuwige posten, rekt u omhoog: De Koning der glorie gaat binnen!
Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.
10 Wie is de Koning der glorie? Jahweh der heirscharen Is de Koning der glorie!
Któż jest tym Królem chwały? PAN zastępów, on [jest] Królem chwały. (Sela)

< Psalmen 24 >