< Psalmen 21 >

1 Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Jahweh, in uw schutse verheugt zich de koning; Hoe blijde juicht hij om uw hulp!
למנצח מזמור לדוד ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד
2 Gij hebt zijn hartewens vervuld, De bede zijner lippen niet afgewezen.
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה
3 Neen, Gij tradt hem tegen met rijke zegen, En zette hem een gouden kroon op het hoofd.
כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז
4 Léven vroeg hij U: Gij hebt het hem geschonken, Lengte van dagen: voor eeuwig en immer.
חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד
5 Groot is zijn majesteit door uw hulp, Gij hebt hem met glorie en luister getooid;
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו
6 Want Gij hebt hem overstelpt met zegen voor immer, Hem met vreugde overstroomd voor uw aanschijn.
כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך
7 Ja, de koning blijft op Jahweh vertrouwen, Op de gunst van den Allerhoogste, zonder te wankelen!
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט
8 Uw hand zal al uw vijanden treffen, Uw rechterhand al die u haten;
תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך
9 Gij zult ze doen blozen als een gloeiende oven, Wanneer gij maar een blik op hen werpt. Jahweh zal in zijn toorn ze verslinden, En het vuur ze verteren.
תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש
10 Hun vrucht zult gij van de aarde verdelgen, Hun kroost onder de kinderen der mensen.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם
11 En als ze u kwaad willen doen, Of boze plannen beramen, bereiken zij niets;
כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו
12 Want gij zult ze de hielen doen lichten, En met uw boog op hen mikken.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם
13 Sta op dan, Jahweh, in uw kracht; Dan zingen en prijzen wij uw macht!
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך

< Psalmen 21 >