< Psalmen 20 >

1 Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Moge Jahweh op de dag van nood u verhoren, De naam van Jakobs God u beschermen,
(Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Nguyện Chúa Hằng Hữu đáp lời người lúc khó khăn. Cầu Đức Chúa Trời của Gia-cốp phù hộ.
2 Uit het heiligdom u hulp verlenen, En uit Sion u bijstaan.
Từ đền thánh, xin Chúa đưa tay vùa giúp, từ Si-ôn, người được đỡ nâng.
3 Hij gedenke al uw offergaven, En neme genadig uw brandoffers aan;
Xin Chúa nhớ mọi lễ vật người dâng, hài lòng về những tế lễ thiêu của người.
4 Hij schenke u wat uw hart maar begeert, En doe al uw plannen gelukken.
Nguyện Ngài cho người những điều mong ước và hoàn thành kế hoạch người dự trù.
5 Dan zullen wij om uw zegepraal juichen, In de Naam van onzen God de feestbanier heffen!
Chúng con reo mừng nghe người được cứu, nhân danh Đức Chúa Trời, giương cao ngọn cờ. Xin Ngài đáp ứng mọi lời người cầu nguyện.
6 Nu reeds ben ik er zeker van, Dat Jahweh zijn Gezalfde de zegepraal schenkt, En Hem uit zijn heilige hemel verhoort Door de reddende kracht van zijn rechterhand.
Giờ con biết Chúa Hằng Hữu cứu người được chọn. Từ trời cao, Ngài đáp lời người cầu xin người đắc thắng nhờ tay Chúa nâng đỡ.
7 Anderen gaan trots op wagens en paarden, Wij op de Naam van Jahweh, onzen God;
Người ta cậy binh xa, chiến mã chúng con nhờ Danh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng con.
8 Maar zìj storten neer, en blijven liggen, Wij rijzen op en staan vast!
Thế nên, họ thất bại và tử trận còn chúng con, vùng dậy, đứng vững vàng.
9 Jahweh, geef den Koning de zege, En verhoor nog heden ons smeekgebed!
Xin cứu vua chúng con, ôi Chúa Hằng Hữu! Xin đáp lời khi chúng con khẩn cầu.

< Psalmen 20 >