< Psalmen 2 >

1 Waarom razen de volken, Bluffen de naties,
Lwaki amawanga geegugunga n’abantu ne bateganira obwereere okusala enkwe?
2 Komen de koningen der aarde bijeen, Spannen de vorsten samen tegen Jahweh en zijn Gezalfde:
Bakabaka ab’ensi bakuŋŋaanye, n’abafuzi ne bateeseza wamu ku Mukama ne ku Kristo we, nga bagamba nti,
3 "Laat ons hun ketens verbreken, Ons van hun boeien ontslaan!"
“Ka tukutule enjegere zaabwe, era tweyambulemu ekikoligo kyabwe.”
4 Die in de hemelen woont, lacht hen uit, Jahweh bespot ze;
Naye Katonda oyo atuula mu ggulu, abasekerera busekerezi, n’enkwe zaabwe ezitaliimu zimusesa.
5 Dan dreigt Hij ze toornig, Doet ze rillen voor zijn gramschap:
N’alyoka abanenya ng’ajjudde obusungu, n’abatiisa nnyo ng’aswakidde.
6 "Ik zelf stel Mij een koning aan, Op Sion, mijn heilige berg!"
N’abagamba nti, “Ddala ddala nateekawo kabaka owange ku lusozi lwange Sayuuni olutukuvu.”
7 Nu wil Ik Jahweh’s beslissing verkonden; Hij heeft Mij gezegd: Gij zijt mijn Zoon; Ik heb U heden verwekt.
Nzija kulangirira ekiragiro kya Mukama: kubanga yaŋŋamba nti, “Ggwe oli Mwana wange, olwa leero nfuuse kitaawo.
8 Vraag Mij: dan geef Ik U de volkeren tot erfdeel, En de grenzen der aarde tot uw bezit;
Nsaba, nange ndikuwa amawanga gonna okuba obusika bwo, era n’ensi yonna gy’ekoma okuba amatwale go.
9 Gij moogt ze vermorzelen met ijzeren knots, En stuk slaan als een aarden pot.
Olibafugisa omuggo ogw’ekyuma, era olibabetenta ng’entamu y’omubumbi.”
10 Koningen, bedenkt het dus wel; Weest gewaarschuwd, wereldregeerders!
Kale nno mubeere n’amagezi mmwe bakabaka; muyige okulabulwa mmwe abafuzi b’ensi.
11 Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
Muweereze Mukama nga mumutya, era musanyuke n’okukankana.
12 Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
Mwanirize Omwana, mumusembeze Mukama aleme okubasunguwalira n’okubazikiriza nga muli mu kkubo lyammwe; kubanga obusungu bwe bubuubuuka mangu. Kyokka bonna abaddukira gy’ali balina omukisa.

< Psalmen 2 >