< Psalmen 17 >

1 Gebed van David. Jahweh, hoor naar de stem van het recht, Luister naar mijn smeken; Verhoor mijn gebed, Van eerlijke lippen gevloeid.
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה
2 Van uw aanschijn gaat mijn oordeel uit, Uw ogen zien scherp;
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים
3 Gij peilt mijn hart, doorzoekt het des nachts, Beproeft mij: maar iets verkeerds vindt Gij niet.
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי
4 Ik overtrad uw gebod niet, zoals de mensen dat doen, Maar volbracht het bevel uwer lippen;
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ
5 Op het pad uwer wetten heb ik mijn schreden gezet, Mijn voet heeft nooit op uw wegen gewankeld.
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי
6 Nu roep ik tot U; want Gij zult mij verhoren, o God; Luister naar mij, en hoor naar mijn smeken!
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי
7 Doe wonderen van goedheid, o Redder van die op U hopen, En die op uw rechterhand steunen.
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך
8 Behoed mij als de appel van uw oog, Verberg mij in de schaduw uwer vleugelen:
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני
9 Voor de bozen, die mij bespringen, Voor mijn vijanden, die mij woedend omringen.
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי
10 Ze hebben hun hart met vet afgesloten, En blijven zwetsen met hun mond;
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות
11 Ze omsingelen mij, waar ik ook ga, Loerend, om mij ter aarde te werpen.
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ
12 Ze zijn als een leeuw, die hunkert naar buit, Als een leeuwenwelp, dat in hinderlaag ligt.
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים
13 Op, Jahweh, hem tegemoet, stort hem neer, En red mijn ziel van den boze!
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך
14 Uw zwaard moge ze doden, Jahweh, uw hand ze van de aarde verdelgen! Dit zij hun deel in het leven; En hebt Gij nog meer, vul er hun buik mee; Laat hun zonen er zich aan vergasten, En de rest aan hun kinderen vermaken.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם
15 Maar laat mij door mijn gerechtigheid uw aanschijn aanschouwen, Mij aan uw glorie verzadigen na het ontwaken!
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך

< Psalmen 17 >