< Psalmen 149 >

1 Halleluja! Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Zijn lof in de gemeenschap der vromen.
Louvado seja Yahweh! Cante para Yahweh uma nova canção, seu louvor na assembléia dos santos.
2 Laat Israël zich in zijn Schepper verheugen, Sions kinderen zich in hun Koning verblijden;
Que Israel se regozije com quem os fez. Que as crianças de Sião sejam alegres em seu Rei.
3 Zijn Naam met reidansen vieren, Hem verheerlijken met pauken en citer!
Let eles elogiam seu nome na dança! Que lhe cantem louvores com pandeiro e harpa!
4 Want Jahweh heeft zijn volk begenadigd, De verdrukten met zege gekroond;
Pois Yahweh tem prazer em seu povo. Ele coroa os humildes com a salvação.
5 Laat de vromen nu hun krijgsroem bezingen, En jubelen over hun wapens:
Let os santos se regozijam em honra. Deixe-os cantar de alegria em suas camas.
6 Met Gods lof in hun keel, En een tweesnijdend zwaard in hun hand!
May os altos elogios de Deus estejam em suas bocas, e uma espada de dois gumes na mão,
7 Zich op de heidenen wreken, De volken richten,
para executar a vingança sobre as nações, e punições sobre os povos;
8 Hun koningen in ketenen slaan, Hun vorsten in ijzeren boeien,
para amarrar seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 Aan hen het vonnis voltrekken, zoals het geveld is: Dìt is de glorie van al zijn vromen! Halleluja!
para executar neles o julgamento por escrito. Todos os seus santos têm esta honra. Louvado seja Yah!

< Psalmen 149 >