< Psalmen 149 >

1 Halleluja! Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Zijn lof in de gemeenschap der vromen.
Dumisani iNkosi! HIabelelani iNkosi ingoma entsha, indumiso yayo ebandleni labangcwele.
2 Laat Israël zich in zijn Schepper verheugen, Sions kinderen zich in hun Koning verblijden;
UIsrayeli kathokoze ngoMenzi wakhe, abantwana beZiyoni kabathabe eNkosini yabo.
3 Zijn Naam met reidansen vieren, Hem verheerlijken met pauken en citer!
Kabadumise ibizo layo ngokusina, kabayihlabelele indumiso ngesigujana lechacho.
4 Want Jahweh heeft zijn volk begenadigd, De verdrukten met zege gekroond;
Ngoba iNkosi iyathokoza ngabantu bayo; izacecisa abamnene ngosindiso.
5 Laat de vromen nu hun krijgsroem bezingen, En jubelen over hun wapens:
Abangcwele kabathokoze ngendumiso, kabahlabelele ngenjabulo emibhedeni yabo.
6 Met Gods lof in hun keel, En een tweesnijdend zwaard in hun hand!
Indumiso zikaNkulunkulu zisemphinjeni wabo, lenkemba esika nhlangothi mbili esandleni sabo,
7 Zich op de heidenen wreken, De volken richten,
ukuze benze impindiselo phezu kwabahedeni, izijeziso phezu kwezizwe,
8 Hun koningen in ketenen slaan, Hun vorsten in ijzeren boeien,
ukuze babophe amakhosi azo ngamaketane, lezikhulu zazo ngezibopho zensimbi,
9 Aan hen het vonnis voltrekken, zoals het geveld is: Dìt is de glorie van al zijn vromen! Halleluja!
ukuze benze isahlulelo esibhaliweyo phezu kwazo. Loludumo abangcwele bayo bonke balalo. Dumisani iNkosi!

< Psalmen 149 >