< Psalmen 149 >

1 Halleluja! Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Zijn lof in de gemeenschap der vromen.
Mutendereze Mukama! Muyimbire Mukama oluyimba oluggya, mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.
2 Laat Israël zich in zijn Schepper verheugen, Sions kinderen zich in hun Koning verblijden;
Isirayiri asanyukirenga eyamutonda; n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!
3 Zijn Naam met reidansen vieren, Hem verheerlijken met pauken en citer!
Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina, bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.
4 Want Jahweh heeft zijn volk begenadigd, De verdrukten met zege gekroond;
Kubanga Mukama asanyukira abantu be, n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.
5 Laat de vromen nu hun krijgsroem bezingen, En jubelen over hun wapens:
Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino; bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.
6 Met Gods lof in hun keel, En een tweesnijdend zwaard in hun hand!
Batenderezenga Katonda waabwe, bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,
7 Zich op de heidenen wreken, De volken richten,
bawoolere eggwanga, babonereze n’amawanga,
8 Hun koningen in ketenen slaan, Hun vorsten in ijzeren boeien,
bateeke bakabaka baago mu njegere, n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,
9 Aan hen het vonnis voltrekken, zoals het geveld is: Dìt is de glorie van al zijn vromen! Halleluja!
babasalire omusango ogwabawandiikirwa. Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna. Mutendereze Mukama.

< Psalmen 149 >