< Psalmen 147 >
1 Halleluja! Looft Jahweh: want het is goed, Hem te prijzen, Onzen God: want het is lieflijk en schoon, Hem te roemen!
Bokumisa Yawe! Tala ndenge ezali malamu kosanzola Nzambe na biso, mpe ndenge ezali kitoko kokumisa Ye!
2 Jahweh bouwt Jerusalem weer op, En brengt de verstrooiden van Israël bijeen.
Yawe azali kotonga lisusu Yelusalemi epai wapi akosangisa bato ya Isalaele oyo bakenda na bowumbu.
3 Hij is het, die de gebroken harten geneest, En hun wonden verbindt;
Abikisaka bato oyo batutami na mitema mpe akawusaka bapota na bango.
4 Die het getal van de sterren bepaalt, En ze allen roept bij haar naam.
Ayebi motango ya minzoto mpe abengaka moko na moko na kombo na yango.
5 Groot is onze Heer, geweldig zijn macht, Zijn wijsheid oneindig;
Nkolo na biso azali monene mpe atonda na nguya; mayele na Ye ezali na mondelo te.
6 Jahweh richt de nederigen op, Maar de bozen werpt Hij ter aarde.
Yawe asungaka babola, kasi akitisaka bato mabe kino na mabele.
7 Heft Jahweh een jubelzang aan Speelt op de citer voor onzen God:
Boyembela Yawe nzembo ya matondi! Bobetela Nzambe na biso lindanda mpo na kosanzola Ye!
8 Die de hemel met wolken bedekt, En de regen bereidt voor de aarde. Die op de bergen gras doet ontspruiten, En groen voor de beesten, die den mens moeten dienen;
Azipaka likolo na mapata, abongisaka mvula mpo na mokili mpe abotisaka matiti na bangomba.
9 Die aan het vee zijn voedsel geeft, En aan de jonge raven, die er om roepen.
Apesaka bilei epai ya bibwele mpe epai ya bana ya yanganga oyo ezali koganga mpo na nzala.
10 Hij vindt geen vreugde in de sterkte der paarden, Hem verheugen geen krachtige schenkels;
Asepelaka na makasi ya mpunda te mpe alingaka te nguya ya moto;
11 Maar Jahweh heeft behagen in hen, die Hem vrezen, En die smachten naar zijn genade!
kasi Yawe asepelaka na bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batielaka bolingo na Ye motema.
12 Breng Jahweh lof, Jerusalem; Sion, loof uw God!
Yelusalemi, pesa nkembo na Yawe! Siona, kumisa Nzambe na yo!
13 Want Hij heeft de grendels van uw poorten versterkt, Uw zonen binnen uw muren gezegend,
Alendisaka bikangelo ya bikuke na yo mpe apambolaka bana na yo epai na yo.
14 De vrede aan uw grenzen geschonken, U met de bloem der tarwe verzadigd.
Atiaka kimia na etuka na yo mpe atondisaka yo na farine.
15 Hij is het, die de aarde zijn bevelen stuurt, En haastig rept zich zijn woord:
Atindaka mitindo na Ye na mokili, mpe maloba na Ye epanzanaka mbala moko!
16 Die sneeuw als wolvlokken zendt, Zijn ijzel rondstrooit als as.
Anokisaka mvula ya pembe lokola bapwale ya meme mpe apanzaka mvula ya mabanga lokola putulu;
17 Hij werpt zijn hagel bij brokken, En voor zijn koude stollen de wateren;
akweyisaka mabanga ya mvula yango lokola mabanga ya mike-mike; nani akoki kotelema na malili na yango?
18 Maar Hij stuurt zijn bevel, en ze smelten: Zijn winden waaien, weer stromen de wateren.
Soki kaka atindi liloba, malili ekomaka kosila moke-moke; mpe soki atindi mopepe, mayi ekomaka kotiola.
19 Hij maakte Jakob zijn geboden bekend, Israël zijn bevelen en wetten:
Asakolaki liloba na Ye epai ya Jakobi, mibeko mpe malako na Ye epai ya Isalaele.
20 Zo deed Hij voor geen ander volk, Nooit heeft Hij hùn zijn wetten geleerd! Halleluja!
Asalaki bongo na ekolo ata moko te; boye eyebaka mpe mibeko na Ye te. Bokumisa Yawe!