< Psalmen 145 >
1 Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
Узвишаваћу Те, Боже мој, царе мој, благосиљаћу име Твоје од века до века.
2 Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
Сваки ћу Те дан благосиљати, и хвалићу име Твоје довека и без престанка.
3 Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
Велик је Господ, и ваља Га славити, и величанство Његово не може се досегнути.
4 Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
Од колена до колена хвалиће дела Твоја, и силу Твоју казивати.
5 Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
О високој слави Твог величанства, и о дивним делима Твојим размишљам.
6 Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
Приповедаће силу чудеса Твојих, и ја ћу величанство Твоје казивати.
7 Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
Хвалиће велику доброту Твоју и правду Твоју певаће.
8 "Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
Податљив је и милосрдан Господ, дуго трпи и велике је милости.
9 Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
Добар је Господ према свима, и жалостив на сва дела своја.
10 Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
Нека Те славе, Господе, сва дела Твоја, и свеци Твоји нека Те благосиљају.
11 Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
Нека казују славу царства Твог, и силу Твоју приповедају.
12 Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
Да би јавили синовима људским силу Твоју, и високу славу царства Твог.
13 Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
Царство је Твоје царство свих векова, и влада Твоја на сва колена.
14 Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
Господ прихвата све који падају, и исправља све погнуте.
15 Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
Очи су свих к Теби управљене, и Ти им дајеш храну на време;
16 Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
Отвараш руку своју, и ситиш свашта живо по жељи.
17 Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
Праведан је Господ у свим путевима својим, и свет у свим делима својим.
18 Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
Господ је близу свих који Га призивају, свих, који Га призивају у истини.
19 Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
Жељу испуња онима који Га се боје, тужњаву њихову чује, и помаже им.
20 Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
Чува Господ све који Га љубе, а безбожнике све ће истребити.
21 Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!
Хвалу Господу нека говоре уста моја, и нека благосиља свако тело свето име Његово увек и без престанка.