< Psalmen 145 >
1 Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
Ég vil lofa þig, þú Guð minn og konungur,
2 Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
og vegsama nafn þitt hvern einasta dag, já að eilífu!
3 Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
Mikill er Drottinn! Lofið hann án afláts! Dýrð hans er meiri en við fáum skilið!
4 Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
Sérhver kynslóð fræðir börn sín um hans mörgu dásemdarverk.
5 Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
Ég vil íhuga dýrð þína og vegsemd, glæsileik þinn og kraftaverk.
6 Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
Undur þín eru á allra vörum, ég vil tala um stórvirki þín.
7 Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
Öllum er ljúft að segja frá kærleika þínum, syngja um réttlæti þitt.
8 "Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, seinn til reiði og fullur góðvildar.
9 Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
Drottinn er öllum góður og miskunn hans hvílir yfir öllu sem hann hefur skapað.
10 Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
Öll sköpunin þakkar þér Drottinn, og þjóð þín lofar þig.
11 Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
Þau segja frá dýrð ríkis þíns, og tala um kraft þinn og mátt.
12 Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
Þau víðfrægja mikilleik þinn og máttarverk – dýrð konungdóms þíns.
13 Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
Því að á ríki þínu er enginn endir, veldi þitt nær frá kynslóð til kynslóðar.
14 Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
Drottinn reisir við hina föllnu og styður þá sem ætla að hníga.
15 Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
Allra augu mæna á þig eftir hjálp, því að þú gefur þeim fæðu þeirra á réttum tíma.
16 Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
Þú uppfyllir þarfir þeirra og blessar þá.
17 Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
Drottinn er réttlátur og miskunnsamur í öllu sem hann gerir.
18 Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
Hann er nálægur öllum sem ákalla hann í einlægni.
19 Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
Hann uppfyllir þarfir þeirra sem óttast hann og elska. Hann heyrir hróp þeirra og hjálpar þeim.
20 Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
Hann verndar alla þá sem elska hann, en útrýmir öllum óguðlegum.
21 Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!
Ég vil lofa Drottin! Og þið öll, vegsamið hans heilaga nafn á meðan ævi ykkar endist.