< Psalmen 145 >
1 Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
2 Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
3 Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
5 Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
6 Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
7 Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
8 "Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
9 Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
10 Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
11 Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
12 Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
13 Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
14 Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
15 Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
18 Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
19 Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
21 Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!
Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!