< Psalmen 145 >
1 Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
2 Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
3 Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
4 Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
5 Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
6 Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
7 Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
8 "Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
9 Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
11 Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
12 Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
13 Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
14 Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
15 Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
16 Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
17 Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
18 Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
20 Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
21 Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!
Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.