< Psalmen 145 >
1 Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
2 Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
3 Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
4 Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
5 Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
6 Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
7 Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
8 "Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
9 Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
11 Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
12 Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
13 Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
14 Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
15 Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
16 Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
17 Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
18 Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
20 Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
21 Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.