< Psalmen 136 >

1 Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
3 Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
4 Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
5 Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
6 De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
7 De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
8 De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
9 Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
10 Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
11 En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
12 Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
13 Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
14 Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
15 Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
16 Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
17 Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
18 Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
19 Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
20 Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
21 Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
22 Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
23 Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
24 En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
25 Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
26 Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!
Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< Psalmen 136 >