< Psalmen 136 >
1 Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Славите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова;
2 Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
Славите Бога над боговима; јер је довека милост Његова.
3 Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
Славите Господара над господарима; јер је довека милост Његова;
4 Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
Оног, који један твори чудеса велика; јер је довека милост Његова;
5 Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
Који је створио небеса премудро; јер је довека милост Његова;
6 De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
Утврдио земљу на води; јер је довека милост Његова;
7 De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
Створио велика видела; јер је довека милост Његова;
8 De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
Сунце, да управља даном; јер је довека милост Његова;
9 Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
Месец и звезде, да управљају ноћу; јер је довека милост Његова;
10 Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Који поби Мисир у првенцима његовим; јер је довека милост Његова;
11 En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
Изведе из њега Израиља; јер је довека милост Његова;
12 Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
Руком крепком и мишицом подигнутом; јер је довека милост Његова;
13 Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
Који раздвоји Црвено Море; јер је довека милост Његова;
14 Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
И проведе Израиља кроз сред њега; јер је довека милост Његова;
15 Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
А Фараона и војску његову врже у море црвено; јер је довека милост Његова;
16 Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
Преведе народ свој преко пустиње; јер је довека милост Његова;
17 Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Поби цареве велике; јер је довека милост Његова;
18 Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
И изгуби цареве знатне; јер је довека милост Његова;
19 Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
Сиона, цара аморејског; јер је довека милост Његова;
20 Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
И Ога, цара васанског; јер је довека милост Његова;
21 Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
И даде земљу њихову у достојање; јер је довека милост Његова;
22 Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
У достојање Израиљу, слузи свом; јер је довека милост Његова;
23 Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
Који нас се опомену у понижењу нашем; јер је довека милост Његова;
24 En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
И избави нас од непријатеља наших; јер је довека милост Његова;
25 Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
26 Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!
Славите Бога небеског; јер је довека милост Његова.