< Psalmen 136 >
1 Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
4 Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
6 De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
7 De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
8 De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
9 Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
10 Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
11 En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
12 Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
13 Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
14 Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
15 Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
16 Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
17 Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
18 Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
19 Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
20 Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
21 Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
22 Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
23 Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
24 En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
25 Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
26 Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!
Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.