< Psalmen 136 >

1 Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە،
2 Looft den God der goden: Zijn genade duurt eeuwig!
ستایشی خودای خودایان بکەن،
3 Looft den Heer der heren: Zijn genade duurt eeuwig!
ستایشی گەورەی گەورەیان بکەن،
4 Die grote wonderen doet, Hij alleen: Zijn genade duurt eeuwig!
بۆ ئەوەی بە تەنها ئەوە کاری سەرسوڕهێنەری مەزن دەکات،
5 Die met wijsheid de hemelen schiep: Zijn genade duurt eeuwig!
ئەوەی بە تێگەیشتنەوە ئاسمانی دروستکردووە،
6 De aarde op de wateren legde: Zijn genade duurt eeuwig!
ئەوەی زەوی لەسەر ئاوەکان ڕاخستووە،
7 De grote lichten heeft gemaakt: Zijn genade duurt eeuwig!
ئەوەی ڕووناکییە مەزنەکانی دروستکردووە،
8 De zon, om over de dag te heersen: Zijn genade duurt eeuwig!
خۆر بۆ حوکمگێڕی ڕۆژ،
9 Maan en sterren, om te heersen over de nacht: Zijn genade duurt eeuwig!
مانگ و ئەستێرەکان بۆ حوکمگێڕی شەو،
10 Die Egypte in zijn eerstgeborenen sloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
بۆ ئەوەی لە میسر و نۆبەرەکانی دا
11 En Israël uit zijn midden voerde: Zijn genade duurt eeuwig!
ئیسرائیلی لە ناوەڕاستیان دەرهێنا،
12 Met sterke hand, en vaste arm: Zijn genade duurt eeuwig!
بە دەستێکی پۆڵایین و بازووێکی بەهێز،
13 Die de Rode Zee in tweeën kliefde: Zijn genade duurt eeuwig!
بۆ ئەوەی دەریای سووری کرد بە دوو بەشەوە،
14 Israël erdoor deed gaan: Zijn genade duurt eeuwig!
ئیسرائیلی بە نێوانیاندا پەڕاندەوە،
15 Maar Farao in de Rode Zee heeft gestort met zijn heir: Zijn genade duurt eeuwig!
فیرعەون و لەشکرەکەی فڕێدایە ناو دەریای سوور،
16 Die zijn volk door de woestijn heeft geleid: Zijn genade duurt eeuwig!
بۆ ئەوەی لە بیابان ڕابەرایەتی گەلی خۆی کرد،
17 Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
ئەوەی پاشا مەزنەکانی لەناوبرد،
18 Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
ئەوەی پاشا ناودارەکانی کوشت،
19 Sichon, den vorst der Amorieten: Zijn genade duurt eeuwig!
سیحۆنی پاشای ئەمۆرییەکان،
20 Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
عۆگی پاشای باشان،
21 Die hun land ten erfdeel gaf: Zijn genade duurt eeuwig!
خاکەکەیانی کرد بە میرات،
22 Tot bezit aan Israël; zijn dienaar: Zijn genade duurt eeuwig!
بە میرات بۆ ئیسرائیلی بەندەی خۆی،
23 Die in onze vernedering ons gedacht: Zijn genade duurt eeuwig!
بۆ ئەوەی کاتێک زەلیل بووین ئێمەی بەبیر هاتەوە،
24 En ons van onzen vijand verloste: Zijn genade duurt eeuwig!
ئەوەی لەناو دوژمنمان دەریهێناین،
25 Die voedsel geeft aan al wat leeft: Zijn genade duurt eeuwig!
ئەوەی نان دەداتە هەموو بەدیهێنراوێک.
26 Looft den God der hemelen: Zijn genade duurt eeuwig!
ستایشی خودای ئاسمان بکەن،

< Psalmen 136 >